有趣的英语小故事精选9篇

大多数小朋友都喜欢听故事,如果是英语故事的话,可以在听故事的同时学习英语知识。旧书不厌百回读,熟读精思子自知,这里是美丽的小编给大伙儿整编的有趣的英语小故事精选9篇,希望可以帮助到有需要的朋友。

趣味简单英语小故事 篇1

One day, a monkey rides his bike near the river.

This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts.

The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him.

Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey.

Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.

一天,一只猴子在河边骑车。

这时他看见树下有一只狮子,狮子向他跑来。他非常的害怕,掉进河里。他不会游泳,大叫起来。

兔子听见了,跳进水里,但他却没有办法救猴子。

幸运的是,一只大象过来了。大象非常强壮,救出了兔子和猴子。

他们非常地高兴,来到大象的家,在那里吃了一顿大餐。从此他们成了好朋友。

有趣的英语小故事 篇2

不合时宜

In the State of Lu, there was a couple of husband and wife, the former being an expert shoemaker and the latter a skilled hand in wearing taffeta. One day after consultations they decided to go to the state of Yue to earn a livelihood. The neighbors advised them not to go when they learned about their plan. "Don't go there," said one neighbor, "If you go, you can never earn a livelihood."

"We cannot understand you," interrogated the couple, "We have a find command of our art, how could we not earn our living with our work? Don't make a fool of us, please."

"Indeed, you have your skill," explained the man, "But have you taken notice of the fact that shoes are made for people and the silk taffeta are for hat-making? The people of Yue don't wear shoes, for they are barefooted. Again, they like to have their hair spread out over their heads and they never use hats. To whom should you sell your shoes and hats then?" Experienced though you are in the arts, yet the arts you have mastered are useless there."

After this explanation, the husband and wife now understood that anything that was not adaptable to the objective world would be useless and unpractical.

鲁国有对夫妻,男的是鞋匠,鞋子做的很好;女的是织绢能手。有一天,他们商量想到越国去谋生。消息传到四邻后,有人对他们说:"不要到那儿去!否则你们一定无法生存的!"那对夫妇说:"我们不明白你的意思, 我们都有一套手艺,怎么 会生活不了呢?别胡说了!" 那人说:"对呀,你们虽然都有一套手艺,可是你们要知道,鞋子是给人穿的,但越国人都赤脚不穿鞋子,你们织的丝绢原是做帽子用的,但越国人喜欢披着头发,不戴帽子,你们的本领虽大,手艺虽高,但你们做的鞋子、帽子去卖给谁呢?那对夫妇这才明白,凡事如果不合时宜,不适合客观环境就不中用了。

有趣的英语小故事 篇3

他是小偷

Washington was the first president of the U.S. He was very clever even when he was still a 12-year-old-boy.

Once a thief stole some money from Uncle Post, Washington's neighbor. The door of the house was not broken, and things in the room were in good order. Washington concluded that the thief must have been committed by one of the villagers.

That evening at the villagers' meeting the said, "We don't know who stole the money but God does. God sends his wasp to tell good from evil. Every night the wasp flies among us but few people notice it…" Then, all of a sudden Washington waved his hand and cried out, "Look! The wasp has landed on the thief's hat. It is going to sting!"

The crowd burst into an uproar. Everybody turned to look for the thief. But soon the noise died down. All eyes were fixed on a man who was trying hard to drive the "Wasp" off his hat.

"Now we know who stole the money," Washington said with a smile.

华盛顿是美国的第一任总统,他在12岁时就十分聪明。

有一次,一个小偷从他的邻居大叔皮斯特那里偷了一点钱,房屋是好好的,屋子里的东西很整齐。华盛顿得出结论窃案必定是村民中的某一个人干的。

晚上在村民大会上,他说:“虽然我们不知道是谁偷了钱,但神知道。神派他的黄蜂分辨善恶,每天晚上黄蜂虽然在我们之间飞,但很少人会察觉。”华盛顿突然挥了挥手喊道:“看黄蜂停在贼的帽子上了,贼要被刺到了。”

人群突然变得哗然,每个人都转过身找那个贼,但是不久喧哗声渐渐平息下来。所有的眼睛都盯着试图赶走帽子黄蜂的人。

“现在,我们知道了谁偷了钱。”华盛顿微笑着说。

有趣的英语小故事 篇4

乐极生悲

Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齐国) during the Warring States Period (战国,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.

战国时期,齐国有个叫淳于髡的'人。他幽默机智,能说会道,给齐威王出过许多好主意,并且成功出使了许多其他的国家。

In the year 349 BC, the State of Chu (楚国) dispatched a large force to attack Qi.

公元349年,楚国派出大批军队攻打齐国。

The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (赵国) to ask for help, with a lot of valuable gifts.

齐王派淳于髡去赵国寻求帮助,于是他带着许多贵重的礼品去了赵国。

The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.

赵王见了礼物十分高兴,派了十万士兵去援助齐国。

The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.

那天晚上,楚王得到这消息,马上撤回了自己的军队。

The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.

齐威王松了一口气,十分满意淳于髡的表现,并决定设宴为他庆功。

During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before youre drunk, Sir?"

在宴会上,齐威王问淳于髡:“先生你喝多少酒会醉?”

Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."

他幽默地回答说:“我有时喝一升酒就会醉,有时喝一百升酒才会醉。”

Puzzled, the king asked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"

齐威王听了很奇怪。他问:“你喝一升已经醉了,怎么还会有喝一百升的道理呢?”

Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under differentconditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then its sorrows turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when youexceed the limits."

淳于髡就告诉齐王,在不同的情况下他的酒量是不一样的。他说:“喝酒让我想到一句古话:人喝酒到了自己的极限,烂醉之后就没了理智,一旦开心过了头,就会发生悲惨的事。所有的事情都是这个道理。不论你做什么,超过了限度,往往就会适得其反。”

Realizing Chunyu Kun was advising him, the king answered, "You are right. I will take your advice."

齐威王知道淳于髡在劝诫他,回答说:“你说得对,我会接受你的建议的。”

From then on, the king of Qi gave up his bad habit of drinking and playing all night.

从那以后,齐威王改掉了整晚饮酒作乐的坏习惯。

有趣的英语小故事 篇5

曲高和寡

Long, long ago, King Wei of the State of Chu trusted Song Yu very much, but he often heard others say bad things against Song Yu.

One day, King Wei of Chu asked Song Yu: "Have you ever done anything unfitting to your position? Otherwise, why do officials and people say bad things against you?"

Song Yu quickly kowtowed and said:"Yes, it may be so. I hope Your Majesty will forgive my wrongdoings and allow me to finish what I have to say."

Then he continued: "I hear that there is a singer who often sings in the capital. In the beginning, he always sings the "Song of the Rustic Poor", and several thousand people sing with him. When he sings the song "Picking Vetches at Yangling", several hundred people sing with him; when he sings the song "Spring Snow", only over ten people sing with him. Finally, when he sings an even more refined song, only very few people in the whole state can sing with him. Therefore, the more refined the song he sings, the fewer people can join him."

有趣的英语小故事 篇6

顽皮的弟弟

Donny is my little brother. He is a naughty boy.

On Sunday morning Donny went into the yard and played with a dog. Sometimes a bird would come down to stay on the top's of the dog's house. Then Donny threw a stone at it. Suddenly the little boy began crying. Mother ran to Donny and asked him what was wrong. He said, "I'vebroken sister's plate. She has beaten me." "Why?" "I threw it at a bird, and it went straight to the plate."

Such was my naughty brother.

东尼是我的小弟弟,他是个调皮的孩子。

星期天早晨,东尼跑到院子里跟小狗玩。恰巧,一直小鸟落在狗舍上,东尼就用石头砸它。突然,这个小男孩哭了起来。妈妈跑过去问出了什么事。他哭着说:“我姐姐盘子摔碎了,她打了我!”“为什么?”“我拿石头砸一只小鸟,但是却打碎了姐姐的盘子。”

哎,这是我淘气的弟弟。

有趣的英语小故事 篇7

压力就像一杯水

Once upon a time a psychology professor walked around on a stage while teaching stress management principles to an auditorium filled with students.

As she raised a glass of water, with a smile on her face, the professor asked, “How heavy is this glass of water I’m holding?”

Students shouted out answers ranging from eight ounces to a couple pounds.

She replied, “From my perspective, the absolute weight of this glass doesn’t matter. In each case, the weight of the glass doesn’t change, but the longer I hold it, the heavier it feels to me.”

As the class shook their heads in agreement, she continued, “Your stresses and worries in life are very much like this glass of water.”

It’s important to remember to let go of your stresses and worries. No matter what happens during the day, as early in the evening as you can, put all your burdens down.

有趣的英语故事 篇8

A Wolf in sheep's clothing

A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.

One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep.

A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.

Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up.

For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.

【参考中文译文】

披着羊皮的狼

一只狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和他的狗。

有一天狼发现了一块羊皮,便披着它混入羊群。

一只小羊羔把这只披着羊皮的狼误认为自己的妈妈,因此跟着狼。

狼带着小羊羔骗过了狗离开了羊群,吃掉了小羊羔。

寓意:事物的外表有时候会掩盖它的本质,所以我们不能只凭表面现象就作判断。

有趣的英语小故事 篇9

一技之长

Proficiency in a particular line

Gong sun Long , is a famous scholar lived in the State of Zhao during the Warring States Period (475-221BC). He had kept a circle skilled people around him. He often said, "A wise man should welcome anyone with a specialty."

One day, a man dressed in tattered and dirty clothes came to see him and said to him:" I have a special skill. "

Gong asked: "What is it?"

"I have a loud voice and I'm good at shouting."

then Gong turned to his followers and asked," Who is good at shouting?" But none of them answered "Yes ". So the scholar took the man in.

Some days later, Gong and his followers went on a trip. they came to a wide river and found the ferryboat was on the other side of the river. All of them had no idea. Suddenly, Gong thought of the shouting expert and turned to him, "Can you have a try?" The man realized it was the chance to show his skill. He shouted to the ferryman as loud as he could, "Hey, ferryman, come here, we want to cross the river." As his voice ended, the ferryman came to fetch them. Gong was very satisfied with the new follower.

Later, people use it to describe anyone who has a special professional skill.

战国时期,赵国有位名士叫公孙龙。他手下聚集了许多有自己特长的门客。他常说:"一个聪明人应该善于接纳每一个有自己特长的人。"

一天,有一个穿着很破烂的人来见他,并向他推荐自己:"我有一项特别的本领。"公孙龙就问道:"什么本领?"那个人回答道:"我声音特别大,很善于叫喊。"公孙龙听了,就转身问他旁边的门客:"你们有谁善于叫喊?"结果没有一个人回答"是"。于是,他就收下了这个很善于叫的人作他的随从。

没过多久,公孙龙和他的门客一起出外游玩。他们来到一条很宽的河边,发现渡船在河的另一头,所有人都不知怎么办好。突然,公孙龙想起他最近收的那个人的本领是善于叫,于是,他就转过头去对那人说:"你大声叫对面的船夫,看能不能把他叫过来。"那人觉得展示他技能的时候到了,就尽力大声向对面喊:" 喂,船夫,过来,我们要过河。"当他叫声刚完,那对面的船夫就摇着船过来了。公孙龙对这个新收的门客非常满意。

后来,"一技之长"就用来形容一个人有一项特殊的本领。

一键复制全文保存为WORD
相关文章