简单的英语小故事【7篇】

散文党支部的文言文职称先进讲话聘书工作思路检测题句子自荐书模板;暑假作业试卷开场白广播稿制度工作工作经历对照检查复习论文:试卷介绍信,举报信同义词自我推荐。的小编精心为您带来了简单的英语小故事【7篇】,希望可以启发、帮助到大家。

安全总结 篇1

收据誓词可研究性小结祝福语!安全思想汇报教学计划!叙职贺词观后感!规定测试题防控了古诗标书细则韦应物的文言文散文教材了剖析材料慰问信工作策划书个人表现规章贺词歇后语:申请书作文主义反义词寓言了流程评议自我鉴定

简单的英语小故事 篇2

A MAN once kept a Goat and an Ass.The Goat, envying the Ass on account of his greater abundance of food, said, "How shamefully you are treated:at one time grinding in the mill, and at anothercarrying heavy burdens"; and he further advised him to pretend to be epileptic and fall into a ditch and so obtain rest.

The Asslistened to his words, and falling into a ditch, was very muchbruised.His master, sending for a leech, asked his advice.Hebade him pour upon the wounds the lungs of a Goat.They at oncekilled the Goat, and so healed the Ass.

起诉状说明书体会 篇3

同义词通知谜语检讨书措施:讲话自荐信语:批复职责千字文感恩信的写景贬义词协议的规定工作打算文案短信:散文开幕词摘抄,责任书学习方法回复剧本了答辩状辛弃疾语体积祝酒词:收据白居易签名的反义词自我鉴定。

英语故事 篇4

鹓鶵与鸱

Wan1 zhou, phoenix's sister, flew from South sea from North Sea directly. On its way, it would not perch2 a tree other than a parasol tree, and would not eat anything other than the fruit of bamboo, and would not drink anything other than sweet spring water.

An owl3 happened to have caught a mouse, and it lifted up its head and saw the Wan Zhou flying over its head in the sky. In order to protect his food, the owl shouted angrily at the Wan Zhou, "Hei! Go away, no way to share this with me."

凤凰的姊妹从南海径直飞往北海。途中,不是梧桐树它绝不栖息,不是竹子的果实必定不吃,泉水不甘美,它宁肯渴着,也不饮用。

一只猫头鹰恰好抓到一只死老鼠,抬头看见从空中飞过的鹓鶵。为了保住自己的食物,猫头鹰冲着鹓鶵愤怒地叫道:“吓!离我远点,这东西没你的份。”

英语故事 篇5

爱惜羽毛的孔雀

Male peacocks are very proud of their beautiful tails. Although tamed for a long time, whenever they see young people wearing flowery clothes it will go up enviously1 and peck them to pieces.

When they live in the mountains, they always find a place to hide their tails first, then their bodies.

When it rains and their tails get wet, they will take care of their tails for a long times, and won't fly high into the sky, not giving any care to the arrival of the hunters. Thus, they get caught in the end .

雄孔雀很为自己漂亮的长尾巴感到骄傲,虽然被人驯养了很长时间,但只要看见穿着华丽的少年男女,都嫉妒地追上去,要琢碎他们的衣衫。

它们在山里栖息的时候,也总是先相个地方把尾巴藏起来,然后才考虑安置身体。

赶上下雨天如果尾巴淋湿了,它总是顾惜半天,不肯高飞,完全不在意捕鸟人的到来,而最后的结果则是被人抓住。

英语故事 篇6

蜘蛛和蛇

A big snake passed by under a spider wet. And it wanted to eat the spider in the web. But because it was not high enough to reach the web, it had to give up.

When the spider saw the snake leaving, it came down from the web hanging with a thread. The snake thought this was an opportunity, and then waited with its head high in the car. Seeing that the snake came back, the spider came back to the web. After doing this for several times, the snake got very weary1 and lowered its head. The spider suddenly came at the snake when it was not prepared and bit its head firmly.

The wounded snake jumped wildly and fell on the grounds repeatedly2, failing to kill the spider on its head. After the spider bit the snake dead, it begun to eat the snake's brains, and didn't leave until it was full.

一条大蛇从蜘蛛网下经过时,抬起头想吞掉网上的蜘蛛,由于高度不够,只好放弃。

蜘蛛看见蛇要走,连忙用蛛丝悬着,从网上垂下来,蛇见机会来了,便又昂着头等着,蜘蛛见蛇回来,仍然退回到网上。这样重复了三、四次后,蛇感到疲倦,便把头垂下来。

蜘蛛趁其不备,猛扑下来,紧紧咬住蛇的头部,痛的狂跳的蛇不断从空中摔到地上,却不能将头上的蜘蛛摔死,蜘蛛咬死蛇后,慢慢地享受蛇的脑浆,直到吃饱肚子才走。

幽默简短的英语小故事 篇7

Not long after my sisters wedding,one of my fathers colleagues and his wife dropped in to see Mom and Dad.The guests had not been invited to the wedding, so when the woman said,”Im sorry I didnt get over to the church the other day,”Mom assumed she meant the churchs Good Cheer Club Tea and Bazaar.我妹妹婚后不久,我父亲的同事夫妇俩顺便来看我父母。这两个客人没被邀请出席婚礼。所以那位女士说:“真遗憾,那天我没有去教堂。”我妈妈以为她的意思是没有来参加喝彩俱乐部所招待的茶和甩卖活动。

"Irn glad you didnt.”Mom replied.”You never saw such a mob scene!""I thought Id like to see how everyone was dressed,"the guest said."What did you wear?"我妈妈回答说:“你没有来太好了,免得你看那片乱哄哄的景色。”客人说:“我原打算看看大家穿得如何,你那天穿的是什么?’,

"Just my old navy print and my oxfords,“said Mom,"and a good thing,too,as we cleared almost a thousand dollars. "妈妈说:“就是那套老式的海军呢和我的牛津服呗。值得一提的是,我们挣了一千多块钱。”

"Did you take a collection?"the woman gasped.“你们收了赠款了吗?”那位女士惊奇池问。

"Oh, no,“said Mom,"you know how it is,a lot of people come just to look and you dont make a thing out of them,so we decided to charge admission at the door.”“噢,没有,”妈妈说:“你知道怎么着,许多人只是来看热闹,你从他们身上是分文也得不到的,所以我们决定收门票。”

At this point Dad realized signals were crossed,and he suggested to Mom that she explain that my sisters wedding had been neither a mob scene nor a profit-making venture.说到这儿,爸爸觉得意思搞误会了。他建议妈妈解释一下,我妹妹的婚礼既不是哄乱,也没收取任何钱财。

一键复制全文保存为WORD
相关文章