阅读经典美文可以丰富学生的知识,巩固学习成果;可以提高学生的阅读能力和写作能力;可以学生的审美能力和陶冶情操。
Even if the word “pop” disappears from the English vocabulary,the influence of pop will remain.Pop has become part of British—and American—history.
“流行音乐”这个词即使从词汇中消失,它的影响将仍然存在。流行音乐已�
There has always been a close cultural link,or tie,between Britain and English—speaking America,not only in literature but also in the popular arts,especially music.Before the Second World War the Americans exported jazz and the blues.During the 1950s they exported rock ’n’ roll,and star singers like Elvis Presley were idolized by young Britons and Americans alike.
在英国和说英语的美国之间,不仅在文学方面,而且在流行艺术,特别是音乐方面,一直有着密切的。接触或联系。第二次世界大战前,美国的爵士音乐和布鲁士乐曾流传到国外。在五十年代,他们又输出了摇滚乐。像普雷斯利这样的歌星,在英美两国同样受到年轻人的崇拜。
Then in the early 1960s a new sound was heard,very different from anything which had so far come from the American side of the Atlantic.This was the Liverpool,or Merseyside,“beat”。Situated on the River Mersey in the north—eastern corner of the industrial Black Country,Liverpool was not a place which anyone visited for fun.Until the 1960s it was known only as one of Britain’s largest ports.Then,almost overnight,it became world famous as the birthplace of the new pop culture which,in a few years,swept across Britain and America,and across most of the countries of the western world.
后来,在六十年代初期,人们听到一种新的声音。它和过去从大西洋彼岸的美国传来的声音很不相同。这是利物浦或默西塞德郡的“节拍”。利物浦位于工业区黑乡东北角和默西河畔,并不是一个游览胜地。在19世纪60年代以前,利物浦都只不过是以英国最大的港口而被人们所熟知,但是,一夜之间,利物浦以新流行文化的摇篮而世界闻名,这股流行文化风在短短的几年内,横扫英美,在西方世界的大多数国家流行起来。
In Sao Paulo, a baby boy is chortling away, unaware that a court is deciding his fate. If it finds in his father's favour, he is in all kinds of trouble. There may be a law in Brazil against giving your child a name that might cause him to be mocked, but daddy wants to call his son Osama bin Laden. The same father, Osvaldo Oliveira Soares, has form for trying to use babies as political statements. Nine years ago, he was banned from naming a previous son Saddam Hussein.
Unlike Brazil, there is no law in Britain that restricts a parent's right to name their child. "It's not for the registrar to say if someone has picked a name they don't think is suitable," says Alison Cathcart, superintendent registrar at Westminster register office. "But if someone is from a different culture and wants to register a name that sounds like a swear word in English then we do advise them of that."
"Naming does matter," says Helen Petrie, a professor at the City University of London and a researchersintosthe psychology of naming. "We have stereotypes of what sort of people are behind certain names. There are studies of teachers in primary schools in the US that show they rate children with certain names as less able.
"The name is the first thing we find out when we meet someone. If you call your child an unusual fluffy name like Fifi Trixibelle, as did Bob Geldof and Paula Yates, it can make life hard for you - especially if you want to be prime ministerial and are not in the least bit fluffy-headed."
There's also the class factor. "Fifty years ago there was no cross-over of names between classes. Now everyone can buy Tatler and see the name Tarquin," says Petrie. "Until the 60s, Tracey was a posh Chelsea name. Now it has a terrible stereotype. I've interviewed some Traceys who find their name a huge burden. However high up they may be in their profession, people hear their name and think they're the cleaner."
But no name is entirely safe. Your parents may not mean to mess you up but they can't know what the next mass murderer will be called. They can't necessarily protect you from other children who have a gift for making fun of any name. Sophies will tell you they were called Sofa in school; Theodores get nicknamed Odour. But, if your surname is Graves or Banks, you might reasonably expect your parents to have noticed that Robin had problems.
电脑键盘比马桶座还脏?
Think twice before eating those dropped crumbs off your computer keyboard -- you might as well be eating off a toilet seat, according to a new study on the amount of germs on keyboards.
Think twice before eating those dropped crumbs off your computer keyboard -- you might as well be eating off a toilet seat, according to a new study on the amount of germs on keyboards.
A study by British consumer magazine "Which? Computing" asked a microbiologist to examine for bugs on 33 keyboards in a typical London office, a toilet seat and a toilet door handle.
Four keyboards were judged potential health hazards and the microbiologist recommended the removal of one keyboard as it had 150 times the pass limit of bacteria -- five times filthier than the swabbed toilet seat.
"Most people don't give much thought to the grime that builds up on their PC, but if you don't clean your computer, you might as well eat your lunch off the toilet," said Sarah Kidner, editor of "Which? Computing" in a statement.
The study found that eating lunch at desks is the main cause of a bug-infested keyboard. Dropped crumbs and food encourages the growth of millions of bacteria.
Poor personal hygiene, such as not washing hands after going to the toilet, may also add to the dirtiness of keyboards.
But despite the health hazard of a dirty keyboard, a survey of 4,000 people by the magazine found one in 10 people ever cleaned their keyboard while another two in 10 never cleaned their mouse.
Almost half -- or 46 per cent -- cleaned their keyboard less than once a month.
To clear out bugs, the magazine recommends users unplug keyboards, turn them upside down and shake them.
一项有关电脑键盘上细菌数量的最新研究称,以后捡起落在键盘上的食物碎屑往嘴里塞之前可得想好了,这跟从马桶座上捡东西吃差不多。
这项研究由英国消费者杂志《Which? Computing》开展。该杂志让一位微生物学家对伦敦某办公室内的33个电脑键盘,一个马桶座和一个卫生间门把手进行细菌检测。
经检测发现,其中有四个键盘对人体健康存在潜在威胁。有一个键盘上的细菌数量超标150倍,比擦过的马桶座还要脏5倍,这位微生物学家建议将其从办公室搬走。
《Which? Computing》的编辑莎拉?德纳在一份声明说:“多数人都不太在意电脑上积聚的灰尘污垢,但如果你不注意清洁,你等于坐在马桶旁吃午餐。”
研究发现,在办公桌旁吃午餐是导致键盘细菌滋生的主要原因。吃饭过程中掉落的碎屑和食物会滋生大量细菌。
便后不洗手等不良的个人卫生习惯也是导致键盘污染的重要原因。
但尽管不干净的键盘会危害健康,该杂志对四千人开展的一项调查显示,有10%的人从来不清洁电脑键盘,20%的人从不清洁鼠标。
近一半(46%)的人一个月都不清洁一次键盘。
那么应该如何清洁键盘呢?该杂志建议,可以将键盘(从主机上)拔出,然后将其倒过来摇晃。
r代表returh,返璞归真。
每当我捧起一本书,那淡淡的墨香一丝丝的钻进我的鼻孔,浸入我的内心,我的心仿佛伴随着香味慢慢舒展开来。每当书香飘就我的心里,世界遗忘了我,我也遗忘了世界。
e代表enjoy,享受。
谁也不能否认,读书确实是一种享受。大多数
a代表abilsty,能力。
"书中自有黄金屋,书中自有千钟粟,书中自有颜如玉。"这是古人对书进行定位,这毕竟带有时代的局限性。但在今天,读书除了排遣寂寞,打发无聊时光,还能获取知识,获取人生的正能量。读书让我有了知识的支撑,并把这些知识转化为实际生活中的能力。它还会告诉你在怎样做人,怎样做事,还会带给你更多的精神上享受和心理上的愉悦。这便是真正的读书。
d代表daylight,日光,黎明。
读书可以驱散心中的疑惑,让阳光照进自己心灵。在书中我能感受历史云烟,世态冷暖,人间善恶,社会美丑。徜徉书海,我能感受到李白的浪漫,王昭君的绝代风华,宝玉和黛玉的凄美爱恋。数载迷茫,一朝释然。心中的迷惑在读书中烟消云散。
最后,归结一下,read就等同于happy。
读书就是快乐,读书就是幸福。读书的快乐就像阳光,通过三棱镜的折射,再经过万花筒的照射,于是快乐就有了热情,日积月累,就形成了对读书的一种坚持,并在漫漫人生中演变成一种习惯。好习惯伴随着我们成长,进而成为永恒的快乐。
书香,伴我成长!今天,你读书了吗?
I used to believe that love meant putting everyone else and their needs first, before my own. While I do think there is some truth to that, in the sense that being a giving person is one of the ultimate acts of being a loving person, I came to realize that I must give to and love myself first and foremost.
以前,我相信爱就意味着要把他人和他人的需求放在自己的需求之前。现在我仍然认为这种观点有一定的道理,因为作一个“施爱者”的最高境界之一就是作一个“给予者”。但是,我渐渐意识到,给予自己、爱自己才是最重要的。
Here's why:
原因如下:
When you put everyone and everything else above you, you are no longer valuing yourself and your needs. And when you are not meeting your needs, and you don't take care of yourself (emotionally, physically, mentally, spiritually), you can't be the best version of yourself to the special people in your life. So in essence, you don't love them at your full potential!
当您把一切其他人、其他事都置于自己之上时,您就不能再看到自己的价值、考虑自己的需求了。而当您无法满足自己的需求时,您就不能(从心理上、生理上、思想上、精神上)好好照顾自己了。这样,对您生命中那些特别的人来说,您便无法成为那个最好的自己。所以,从本质上说,您没有尽自己一切潜能来爱他们!
Here are some things to consider —
您需要思考一下:
1、 Are you physically taking care of yourself? Do you nourish yourself with the right foods, get enough sleep, exercise, are at a healthy weight, and on top of your check-ups? If not, I bet your energy is low, you're tired and stressed, and your confidence isn't the highest (because you probably don't feel your best)。 Now think about how much more you could give to others when you aren't exhausted, you're happy with what you see in the mirror, and you aren't on edge with stress.
1、您好好照顾自己的身体了吗?您有没有做到合理饮食以获得营养、得到足够的睡眠和锻炼、维持健康体重并保持体检各项指标都正常?如果没有,我敢说您的能量肯定很有限,您感到疲倦、压力很大,而且信心也不在最高值(因为您很可能不在最佳状态)。现在,想象一下,如果您不疲惫,乐于看到镜中的自己,而且没有因为压力而感到烦躁不安,您能为别人多做多少事啊!
2、 Are you emotionally and mentally healthy? As humans, we're so complex and having ups and downs is normal. But in general, assess where you stand emotionally. If it's in a healthy place and you can manage your emotions in a healthy way — great! But if you self-soothe in destructive ways and have a negative attitude and energy about you, realize that it's not just affecting you, but others too. When you aren't an emotionally and mentally healthy person, that energy pours into everything you do, and everyone you're around will feel the effects, too.
2、您的情绪和思想都是健康的吗?作为人类,我们是非常复杂的,心情时好时坏很正常。但是您可以总体评估一下自己的情绪状况。如果您的情绪很健康,而且您可以以一种健康的方式来掌控自己的情绪,那太棒了!但是,如果您的自我安慰方式是毁灭式的、对自己的态度消极悲观、充满负能量,那么您要意识到这种情况不仅会影响到您自己,还会影响到别人。如果您不是一个情绪、思想都健康的人,那么负能量会倾泻到您做的所有事情上,而您周围的每个人都会受到影响。
3、 How's your spirituality? In this sense, spirituality is about having an ultimate purpose and being in tune with your true self. Do you wake up every day excited for what your life is about, and have gratitude for all the abundance you already have? If not, you may not be listening and living to what your heart truly desires. Living this way long term, may affect the essence of your inner being and, in turn, may not allow you to show up your very best for the world.
3、您的精神状况如何?在这里,精神状况指的是怀有一个终极人生目标,并且和真实的自己合拍。您是不是每天早晨醒来都会为自己的人生感到很兴奋,为您拥有的一切心怀感恩之情?如果不是,也许您没有倾听自己心中真实的渴望、没有活成真正的自己。长此以往,可能会影响到您的内在自我本质。话说回来,您也无法向这个世界呈现最棒的自己。
Be kind to yourself. It can be difficult to put your health and wellbeing first when life is demanding between your career, family, friendships, relationships, and so on. If you can think of any ways to improve your wellbeing and love yourself more, start today! Take a baby step towards this. Perhaps try getting an hour more of sleep. Move your body in a way that feels good. Take time for yourself to be with your thoughts and without distractions and feel that peace.
善待自己吧。把自己的健康和幸福放在前面可能会很难,因为我们需要平衡事业、家庭、友谊、爱情,等等。但如果您想到什么方法,可以提高自己的幸福感,可以更爱自己一些,那么就从今天开始实践吧!先向这个方向迈出一小步也是好的——比如,尽量多睡一小时,以自己感到舒服的方式活动活动身体,拿出时间与自己对话,远离纷扰,感受那份安宁。
初中英语新教材中阅读材料的分量比不断地增加。课文的形式有对话、短文、书信、故事、日记等;篇幅由200个左右逐渐增加至300多个词;题材涉及到校内外生活、劳动、卫生保健、体育运动、节日、团结友爱、助人为乐的道德风尚等。还有一些课文反映了人口教育、环境保护、宇宙飞行、名人生平事迹等。
转换法就是为使学生在阅读课文过程中获取信息和加工信息更加容易而采取的各种措施。只要能够把文字形式的文章内容转换成另一种形式的方法都称之为转换法,它不是一个固定的方法,而是多种手段的总称。转换法克服了教师在教学过程中重视考察学生的
理解程度,而忽视了学生阅读文章的过程,以及如何培养学生的阅读技巧的错误倾向。
下面是我在教学过程中所采取的几种转换手法。
一、列表
列表就是对阅读文章中的内容进行分类、对比、排列。当学生拿到一篇长达200多甚至300多个单词的文章,而且文章中数字繁多,时间、场景变化快。学生在阅读时会丢三落四,感到无从下手,从心理角度考虑,会产生一定的心理障碍比如厌烦情绪,学困生干脆把文
章甩在一边。如果教师把课文内容列成表格,让学生在阅读中边读边填表格。这样,不但可以通过填表了解文章内容,而且培养了学生的阅读技巧,激发了学生学习的积极性,同时使文章简单、明了,学生易于理解。如:“standing room only”,是一篇有关世界人口的阅读
文章。这一课教学目的是在培养学生阅读理解能力的基础上对学生进行爱国主义人口教育。文章的写作特点是用数字来显示人口速度及不同时期、世界人口逐年增加的情况。整篇文章出现人口数学十个,在讲这篇文章时,我就设计了以下两个表格让学生一边阅读一边填写。一是根据课文内容填写人口增长速度。二是根据课文内容填写不同时间的世界人口增长情况。填完表之后,让学生口头说出人口增长的速度和世界人口增长的情况。然后再结合插图。提出以下两个问题: will there be standing room only on earth? will there not be enough space for angbody else?最后,教师在学生基本掌握文章意思的同时,对学生进行爱国主义人口教育。教师提问:what are we going to do?或what shall we do?这时学生踊跃发言,课堂学习气氛达到了高潮。
二、做笔记
老师要求学生在阅读文章过程中把自己认为重要的内容先记录下来,然后让学生根据自己所做笔记回答老师事先准备好的问题。采取这种形式能够调动学生的主观能动性,培养其判断、思维能力和养成良好的做笔记习惯。
三、根据课文内容绘图或设计画图
如果文章的内容是描述一个地方一个城市的位置,老师可让学生根据内容画出这个地方的平面图或这个城市的地图,并标出重要的地理位置。如果文章的人物繁多,场景变化多,老师也可指导学生在阅读过程中,根据内容设计图画,通过这种形式,培养学生的创造能力
和合理推测能力。教师在设计阅读活动时,应注意以下几种情况:(1)尽量提出文章的主要内容及主体结构。(2)设计的阅读形式要与文章的内容及体裁相一致。(3)指导学生一边阅读一边操作,而不是阅读完再进行活动。(4)如果学生对老师的要求不清楚,老师要提前做示范。(5)提倡学生进行创造性发挥,合理推测。(6)及时给学生以合理的评估。
四、实施分层教学是因材施教的重要途径
在大力推广素质教育的21世纪,要求面向全体学生,使每位学生都得到良好的发展。传统的班级授课制,只按中等发展水平教学,存在着很大弊端。具体每一堂英语课,学习好的学生“吃不饱”,对学习的单词,习惯用法,对话及课文熟练掌握后感觉内容简单,而失去学习压力,缺乏上进心。而成绩落后的学生,则“吃不消”,按中等生标准要求他们,他们觉得单词难记,习惯用语语法掌握不了,更谈不上英语对话了,于是他们死记硬背
学一下,难题越来越多,渐渐感到学英语枯燥无味,从而丧失信心。因此,必须分层教学,把每堂课的教学目标分为好、中、差三类,根据不同目标进行练习、考核,从而使每位学生获得成功。
五、个别指导是因材施教的有效形式
很多现代心理学家和教育家都认为教学不应以中等程度的学生为目标,而应以全班的每一个学生为目标,应该使全班教学和个别教学的实行最优的结合。个别指导重点是优等生和学困生。
I was having dinner at a restaurant when Harry Steele came in. Harry worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Harry saw me and came and sat at the same table . He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me &2. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrrowed any money from you,' Harry said,'so now you can pay for my dinner!'
我正在一家饭馆吃饭,托尼。斯蒂尔走了进来。托尼曾在又家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班,他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。他从未向我借过钱,但他吃饭时,我提出向他借20英镑。令我惊奇的是,他立刻把钱给了我。“我还未向你借过钱。”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!”
Think about the last time you felt a negative emotion---like stress, anger, or frustration. What was going through your mind as you were going through that negativity? Was your mind cluttered with thoughts? Or was it paralyzed, unable to think?
The next time you find yourself in the middle of a very stressful time, or you feel angry or frustrated, stop. Yes, that’s right, stop. Whatever you’re doing, stop and sit for one minute. While you’re sitting there, completely immerse yourself in the negative emotion.
Allow that emotion to consume you. Allow yourself one minute to truly feel that emotion. Don’t cheat yourself here. Take the entire minute---but only one minute---to do nothing else but feel that emotion.
When the minute is over, ask yourself, “Am I wiling to keep holding on to this negative emotion as I go through the rest of the day?”
Once you’ve allowed yourself to be totally immersed in the emotion and really fell it, you will be surprised to find that the emotion clears rather quickly.
If you feel you need to hold on to the emotion for a little longer, that is OK. Allow yourself another minute to feel the emotion.
When you feel you’ve had enough of the emotion, ask yourself if you’re willing to carry that negativity with you for the rest of the day. If not, take a deep breath. As you exhale, release all that negativity with your breath.
This exercise seems simple---almost too simple. But, it is very effective. By allowing that negative emotion the space to be truly felt, you are dealing with the emotion rather than stuffing it down and trying not to feel it. You are actually taking away the power of the emotion by giving it the space and attention it needs. When you immerse yourself in the emotion, and realize that it is only emotion, it loses its control. You can clear your head and proceed with your task.
Try it. Next time you’re in the middle of a negative emotion, give yourself the space to feel the emotion and see what happens. Keep a piece of paper with you that says the following:
Stop. Immerse for one minute. Do I want to keep this negativity? Breath deep, exhale, release. Move on!
This will remind you of the steps to the process. Remember; take the time you need to really immerse yourself in the emotion. Then, when you feel you’ve felt it enough, release it---really let go of it. You will be surprised at how quickly you can move on from a negative situation and get to what you really want to do!
When I was growing up, I had an old neighbor named Dr. Gibbs. He didn't look like any doctor I'd ever known. He never yelled at us for playing in his yard. I remember him as someone who was a lot nicer than 1)circumstances warranted.
When Dr. Gibbs wasn't saving lives, he was planting trees. His house sat on ten acres, and his life's goal was to make it a forest.
The good doctor had some interesting theories concerning plant 2)husbandry. He came from the “No pain, no gain” school of 3)horticulture. He never watered his new trees, which flew in the face of conventional wisdom. Once I asked why. He said that watering plants spoiled them, and that if you water them, each successive tree generation will grow weaker and weaker. So you have to make things rough for them and 4)weed out the 5)weenie trees early on.
He talked about how watering trees made for shallow roots, and how trees that weren't watered had to grow deep roots in search of 6)moisture. I took him to mean that deep roots were to be treasured.
So he never watered his trees. He'd plant an oak and, instead of watering it every morning, he'd beat it with a rolled-up newspaper. Smack! Slap! Pow! I asked him why he did that, and he said it was to get the tree's attention.
Dr. Gibbs 7)went to glory a couple of years after I left home. 8)Every now and again, I walked by his house and looked at the trees that I'd watched him plant some twenty-five years ago. They're 9)granite strong now. Big and 10)robust. Those trees wake up in the morning and beat their chests and drink their 11)coffee black.
I planted a couple of trees a few years back. Carried water to them for a 12)solid summer. Sprayed them. Prayed over them. The whole nine 13)yards. Two years of 14)coddling has resulted in trees that expect to be 15)waited on hand and foot. Whenever a cold wind blows in, they tremble and chatter their branches. Sissy trees.
Funny things about those trees of Dr. Gibbs'. 16)Adversity and 17)deprivation seemed to benefit them in ways comfort and ease never could.
Every night before I go to bed, I check on my two sons. I stand over them and watch their little bodies, the rising and falling of life within. I often pray for them. Mostly I pray that their lives will be easy. But lately I've been thinking that it's time to change my prayer.
This change has to do with the inevitability of cold winds that hit us at the core. I know my children are going to encounter hardship, and I'm praying they won't be naive. There's always a cold wind blowing somewhere.
So I'm changing my prayer. Because life is tough, whether we want it to be or not. Too many times we pray for ease, but that's a prayer seldom met. What we need to do is pray for roots that reach deep into 18)the Eternal, so when the rains fall and the winds blow, we won't be 19)swept 20)asunder.
在我还是小孩子的时候,我有一个老邻居叫吉布斯医生。他不像我所认识的任何一个医生。我们在他的院子里玩耍,他从不对我们大喊大叫。我记得他是一个非常和蔼的人。
吉布斯医生不拯救人性命的时候就去种树。他的住所占地10英亩,他的人生目标就是将它变成一片森林。
他还告诉我用水浇灌的树的根是如何的浅,而那些没有浇水的树的根必须钻入深深的泥土获得水分。我将他的话理解为:深根是十分宝贵的。
所以他从不给他的树浇水。他种了一棵橡树,每天早上,他不是给它浇水,而是用一张卷起的报纸抽打它。“啪!噼!砰!”我问他为什么这样做,他说是为了引起树的注意。
在我离家两年后,吉布斯医生就去世了。我常常经过他的房子,看着那些25年前我曾看着他种下的那些树。如今它们已是像石头般硬朗了。枝繁叶茂、生气勃勃。这些树在早晨醒过来,拍打着胸脯,啜饮着苦难的汁水。
几年前我也种下两三棵树。整整一个夏天我都坚持为它们浇水。为它们喷杀虫剂,为它们祈祷。整整9平方码大的地方。两年的悉心呵护,结果两棵树弱不禁风。每当寒风吹起,它们就颤抖起来,枝叶直打战。娇里娇气的两棵树。
吉布斯医生的树真是有趣。逆境和折磨带给它们的益处似乎是舒适和安逸永远无法给予的。
每天晚上睡觉前,我都要看看两个儿子。我俯视着他们那幼小的身体,生命就在其中起落沉浮。我总是为他们祈祷,总是祈祷他们的生活能一帆风顺。但后来我想是该改变我的祈祷词的时候了。
这改变是因为将吹在我们要害的。不可避免的寒风。我知道我的孩子们将遇到困难,我祈祷他们不会幼稚而脆弱。在某些地方总会有寒风吹过。
所以我改变了我的祈祷词。因为不管我们愿不愿意,生活总是艰难的。我们已祈祷了太多的安逸,但却少有实现。我们所需要做的是祈祷深植我们的信念之根,这样我们就不会被雨打风吹所伤害。
3天的初中英语优质课评选活动结束了。我有幸被学校派往德州五中听课学习。感谢学校给我提供了一次不可多得的学习机会。这为我们英语教师的业务素质提高提供了一次不可多得的学习机会,通过参加这次活动。我受益匪浅,让我近距离地领略到每们教师的教学风格,深厚的教学功底及精湛的教学技能,这些优质课有很多值得我学习借鉴的东西,下面谈谈我的几点感受。
教师自身的良好素质是讲好课的重要前提和保证。我发现优秀的教师均有一下特点:
1、口语流利、发音准确。只有做到这一点,才能保证孩子对课堂的理解、才能保证孩子学到正确的知识、地道的语言。
2、善于利用多媒体及辅助教学手段。使孩子接触到的知识更立体、更直观、更生动。
3、教态亲切、表情丰富、在课堂上能轻松、活泼潇洒的进行授课,富有艺术性。
4、有扎实的英语基础知识作后盾,词汇丰富,课堂充实。在教学中能优化教学,提高效率,比如:亲切的问候和交流,拉近老师与学生的距离,别出心裁的组织教学,唤起学生的注意,丰富多样的直观教具,培养学生的兴趣,提高学生的交际能力,以听说为主,多元化的练习,引导学生实践,真诚实效的辅导,促进每个学生的指导,用轻松、愉快、活泼的课堂气氛调动学生的学习英语的主动性和积极性,引起他们的学习兴趣,激起学生的主体参与意识,教师在教学是以自己的态度来激活课堂气氛,用轻松活泼的气氛影响学生的情绪,因为学生的情绪会直接关系到教学的效果,重视学生的学习积极性,对每个学生取得的成绩及点滴进步都予以肯定。
作为一名年轻的老师不仅仅要认真地上好每一堂课,还要在这个“好”字上下功夫,怎能样才能上好课,怎样才能上出让学生喜欢的课?怎样让自己的语言更优美,让自己的学生更喜欢?怎样才能培养学生的创新意识和实践能力,要多琢磨,要多学习。
通过这次听课,我开阔了眼界,看到了自己的不足,让我深切的体会到了紧迫感,认识到了自己的局限。同时我对自己也提出了问题去思考,相信通过自己的不断努力,一定能拉近距离,不断进步。
反思之余,真的庆幸,我还年轻。只有激情和对工作的热情是远远不够的。自己需要学的东西太多太多。首先要提高自身的业务素质,英语一天不看,不听就会退步,经常提醒学生,却麻痹了自己。其次,热情永远不能跟经验相抗衡。虚心向别人学习,充实自己。做一个永不自满的学习者。
为了梦想,快乐的拼搏吧!因为我还年轻。
Chinese Undergraduates in the US
Each year, elite American universities and liberal arts colleges, such as Yale, Harvard, Columbia, Amherst and Wellesley, offer a number of scholarships to Chinese high school graduates to study in their undergraduate programs.
Four years ago, I received such a scholarship from Yale.
What are these Chinese undergrads like? Most come from middle-class families in the big urban centers of China.
The geographical distribution is highly skewed, with Shanghai and Beijing heavily over-represented.
Outside the main pool, a number of Yale students come from Changsha and Ningbo,swhereseach year American Yale graduates are sent to teach English.
The overwhelming majority of Chinese undergraduates in the US major in science, engineering or economics.
Many were academic superstars in their high schools - gold medallists in international academic Olympiads or prize winners in national academic contests.
Once on US campuses, many of them decide to make research a lifelong commitment.
Life outside the classroom constitutes an important part of college life.
At American universities the average student spends less than thirteen hours a week in class.
Many Chinese students use their spare time to pick up some extra pocket money.
At Yale, one of the most common campus jobs is washing dishes in the dining halls.
Virtually all Chinese undergraduates at Yale work part-time in the dining halls at some point in their college years.
As they grow in age and sophistication, they upgrade to better-paying and less stressful positions.
The more popular and interesting jobs include working as a computer assistant, math homework grader, investment office assistant and lab or research assistant.
The latter three often lead to stimulating summer jobs.
Student activities are another prominent feature of American college life.
Each week there are countless student-organized events of all sorts - athletic, artistic, cultural, political or social (i.e.just for fun).
New student organizations are constantly being created, and Chinese undergrads contribute to this ferment.
Sport looms much larger on US campuses than in China.
At Yale, intramural sports from soccer to water polo take place all year long; hence athletic talent is a real social asset.
One of the Chinese students at Yale several years ago was a versatile sportsman.
His athletic talents and enthusiastic participation in sporting events, combined with his other fine qualities, made him a popular figure in his residential college.
An ancient Hebraic text says:” love is as strong as death“. It seems that not everyone experiences this kind of strong love. The increasing probably,crime and war tells us that the world is in indispensable need of true love. But what is true love?
Love is something we all need.But how do we know when we experience it?
True love is best seen as the promotion and action, not an emotion. Love is not exclusively based how we our emotions are involved.But they cannot be our only criteria for love is when you care enough about another person that you will lay down your life for them. When this happens,then love truly is as strong as death.How many of you have a mother, or father,husband or wife,son or daughter or friend who would sacrifice his or her own life on yours? Those of you who truly love your spells but unchildren, would unselfishly lay your life on the line to save them from death? Many people in an emergency room with their loved ones and prayed”please, God,take me instead of them“.Find true love and be a true lover as well.May you find a love which is not only strong as death, but to leave to a truly for feeling life.
一篇古代希伯来文说到:“爱和死一样强烈” 好像不是每个人都经历了这种强烈的爱。 日益增加的贫穷,犯罪和战争告诉大家这个世界极度需要真爱。 但是,真爱是什么?
爱是大家都需要的东西,但是大家怎么知道什么时候经历了爱? 真爱最好被看成是奉献和行动,而不是情感。 爱不完全是基于大家的感觉。 当然大家的情感也涉及到了,但是情感不能成为大家对爱的唯一标准。 真爱是当你们足够关心在乎另一个人,你们愿意为他们放弃自己的生命。 当这种事发生了,那么爱的确是”和死亡同样强烈“
你们当中有多少人的父亲母亲,丈夫妻子,儿子女儿或朋友愿意为你而牺牲他(她)自己的生命? 你愿意无私地放弃自己的生命来拯救你真正爱着的配偶和孩子免于死亡。 许多人在� 祝愿你们找到一个不但比死亡还要强烈, 而且带给你们真正幸福生活的爱。
差距
John and Bobby joined a wholesale company togther just after graduation from college the same year. Both worked very hard. After several years, however, the boss promoted Bobby to theposotion of manager but John remained an ordinary employee. John could not take it anymore, tendered his resignation to the boss and complained the boss did not know how to delegate and did not value hard working staff, but only promoted those who flattered him.
约翰和博比同年大学毕业后,被同一家批发公司录用。他们二人工作都很努力。然而,几年后,老板提拔博比为部门经理,而约翰还是一名普通员工。约翰再也无法忍受,学习英语的网站,冲动之下写了一封辞职信,并抱怨老板不会用人,不重用那些敬业的员工,只提升那些奉承他的人。
The boss knew that John worked very hard for the years. He thought a moment and said, "Thank you for your criticism, but I have a request. I hope you will do one more thing for our company before you leave. Perhaps you will change your decision and take back your resignation."
老板知道这几年约翰工作确实很努力。他想了一会儿说:“谢谢你对我的批评。但是我只有一个请求,我希望在你离开之前再为公司做一件事情。或许到时你会改变决定,收回辞呈。”
John agreed. The boss asked him to go and find out anyone selling watermelon in the market. John went and returned soon. He said he had found out a man selling watermelon. The boss asked how much per kg? John shook his head and went back to the market to ask and returned to inform the boss $1.2 per kg.
约翰答应了。 老板让他去市场找到一个卖西瓜的人。约翰去了并很快回来。他说他找到了一个卖西瓜的人。老板问他每公斤多少钱?约翰摇摇头,回到市场去问,然后又回来告诉老板每公斤1.2美元。
Boss told John to wait a second, and he called Bobby to come to his office. He asked Bobby to go and find anyone seling watermelon in the market. Bobby went, returned and said, boss, only one person selling watermelon. $1.2 per kg, $10 for 10kg, he has inventory of 340 melons. On the table 58 melons, every melon weights about 2 kg, bought from the South two days ago, they are fresh and red, good quality.
老板让约翰等一会儿,这时他把博比叫到办公室。他让博比去市场找到一个卖西瓜的人。博比去了,回来之后说:“老板,只有一个卖西瓜的人,每公斤1.2美元,每10公斤卖10美元。这个人一共有340个西瓜,其中58个放在货架上,每个西瓜重约2公斤,免费学英语网站,都是两天前从南方运来的,新鲜,红瓤,质量好。”
John was very impresed and realized the difference between himself and Bobby. He decided not to resign but to learn from Bobby.
约翰受到很大的触动,他意识到自己与博比之间的差距。他决定收回辞呈并向博比学习。
My dear friends, a more successful person is more observant, thinks more and explores in depth. Chances exists in the daily details. For the same matter, a more successful person sees more and farther so that he can find out an opportunity and catch it to realize his aim. If a person sees one year ahead, while another sees only tomorrow. The difference between a year and a day is 365times, how could you win?
亲爱的朋友们,成功的人更善于观察,好的英语学习网站,勤于思考和孜孜探求。机遇就存在于生活的细节中。同样的一件事,一个成功的人会看得更多更远。有人看到一年后的情景,而你只看到明天。一年与一天的差距是365倍,你怎么能赢呢?
From the window of my room, I could see a tall cotton-rose hibiscus. In spring, when green foliage was half hidden by mist, the tree looked very enchanting dotted with red blossom. This inspiring neighbor of mine often set my mind working. I gradually regarded it as my best friend.
从我的房间的窗子向外望去,可以看到一株高大的芙蓉树。春日里,芙蓉树在薄雾中若隐若现,红花点点,样子实在迷人。它总是赋予我灵感,让我思如泉涌。时间久了,我竟把这菱蓉视为知已了。
Nevertheless, when I opened the window one morning, to my amazement, the tree was almost bare beyond recognition as a result of the storm ravages the night before. Struck by the plight, I was seized with a sadness at the thought “all the blossom is doomed to fall”。 I could not help sighing with emotion: the course of life never runs smooth, for there are so many ups and downs, twists and turns. The vicissitudes of my life saw my beloved friends parting one after another. Isn't it similar to the tree shedding its flowers in the wind?
然而,一天清晨,当我推开窗子时,愕然发现前夜的一场风雨已将它摧残得落红满地。刹那间,我有一种"花开终有落"的悲凉感觉。这使我不由得发出一声慨叹:人生的旅途中,总是少不了种种羁绊,那些曲折的经历总会伴随着我们。曾经失去过的挚爱的朋友,生命的脆弱不正是像这随风而逝的花吗?
This event faded from my memory as time went by. One day after I came home from the countryside, I found the room stuffy and casually opened the window. Something outside caught my eye and dazzled me. It was a plum tree all scarlet with blossom set off beautifully by the sunset. The surprise discovery overwhelmed me with pleasure. I wondered why I had no idea of some unyielding life sprouting over the fallen petals when I was grieving for the hibiscus.
随着时间的流逝,我渐渐地把那天的感触淡忘了,一次出差回来,感到屋内的空气有些沉闷,于是我不经意的打开了窗,可就在那一瞬,我被眼前的景象惊呆了。窗外,一株李子树开花了,火红火红的花朵,满树都是。在夕阳的映衬下,分外美丽。这意外让我惊喜不已。没想到当初自己只顾悲伤,却没发现那凄凉的背后,竟存在着如此坚强的灵魂。
When the last withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was left, until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to remind people of life's alternation and continuance. Can't it be said that life is actually a symphony, a harmonious composition of loss and gain.
是啊,当芙蓉的最后一片花瓣凋落之时,人们以往对它的赞许都已成为过眼去烟。可如今,李子树却成长起来了,那火红的花儿正向人们昭示着生命的更迭与繁衍。谁能否认生命原本就是一场得失共存的交响音呢?
Standing by the window lost in thought for a long time, I realized that no scenery in the world remains unchanged. As long as you keep your heart basking in the sun, every dawn will present a fine prospect for you to unfold and the world will always be about new hopes.
我久久地伫立在窗前,深深感悟到,生命之中本没有一成不变的风景,只要你的心永远向着阳光,那么每一个清晨就会向你展现出一个等待着由你来开启的美景。不管你正经历着怎样的风雨,请相信,这个世界总会带给你新的希望。
A fib 小小的谎言
I was six years old, my sister, Sally Kay, was a submissive three-year-old girl. For some reasons, I thought we needed to earn some money. I decided we should “hire out” as maids. We
visited the neighbors, offering to clean houses for them for a quater cents. Reasonable as our offer was, there were no takers. But one neighbor telephoned my mother to let her know what Mary Alice and Sally Kay were doing.
Mother had just hung up the phone when we came first into the back door into the kitchen of our apartement. “Girls,” mother asked, “why were you two going around the neighborhood telling people you would clean their houses?” Mother wasn't angry with us. In fact, we learned afterwards she was amused that we had came up with such an idea.
But, for some reason, we both denied having done any such thing. Shocked and terribly hurt that her dear little girls could be such “boldfaced (厚颜无耻的) liars” . Mother then told us that Mrs. Jones had just called and told her we had been to her house and said we would clean it for a quater cents .
Faced with the truth, we admitted what we had done. Mother said we have fibed, we have not told the truth. She was sure that we knew better. She tried to explain why a fib (小谎) hurt, but she didn't feel that we really understood.
Years later, she told us that the lesson she came up with for trying to teach us to be truthful would probably have been found upon by child psychologists. The idea came to her in a flash, and a tender-hearted mother told us it was the most difficult lesson she ever taught us. It was a lesson we never forgot. After admonishing(警告,劝告) us, mother cheerfully begain preparing for lunch. As we monching on sandwhiches, she asked:“ Would you two like to go to see the movies this afternoon?”
“Wow, would we ever?” We wondered what movie would be playing. Mother said:“The Matinee”。
“Oh, fatastic! We would be going to see The Matinee, would we lucky?” We got bathed and all dressed up. It was like getting ready for a birthday party. We hurried outside the apartment, not wanting to miss the bus that would take us downtown. On the landing, Mom stunned (使震惊) us by saying, “Girls, we are not going to the movies today.” We didn't hear her right.
“What?” we objected. “What do you mean? Aren't we going to The Matinee? Mommy, you said that we are going to the Matinee. ” Mother stooped and gathered us in her arms. I couldn't understand why there were tears in her eyes. We still had the time to get the bus, but hugging us, she gently explained this is a fib felt like. “It is important that what we say is true ,” Mom said. “I fibbed to you just now and it felt awful to me. I don't ever want to fib again and I'm sure you don't want to fib again either. People must be able to believe each others. Do you understand? ”
We assured her that we understood. We would never forget. And since we had learned a lesson, why not go to the movie to see The Matinee. There were still time. Not today. Mother told us. We would go another time. That is how over fifty years ago, my sister and I learned to be truthful. We have never forgotten how much a fib can be hurt.
Humour and charm are a surprisingly powerful combination as a means of ascent in life.
作为人生发迹的手段之一,幽默和魅力是一对效力惊人的组合。
I have met a number of entrepreneurs who have built fortunes on the back of their wit and general popularity-and not much else.They disarm us with self-deprecation,we enjoy their company-so why wouldnt we want to do business with them? Of course,it all has to be done well;sycophancy and flat jokes do not weave the same spell.我遇见过许多凭借风趣机智和好人缘白手起家的企业家。他们谦和自敛,让我们生不起气来。我们与他们相处愉快一一所以我们为什么不与他们做生意呢?当然,这里面必须讲求技巧。一味溜颈拍马,开一些干巴巴的玩笑,不会产生同样的魔力。
The British feel that some light relief amid the drudgery is essential for existence to be tolerable.It seems to be a cornerstone of our psychology and
culture.In London,to say someone has no sense of humour is to condemn them
utterly.Many important meetings I attend start with a little friendly banter to break the ice,a ritual to remind us that we are all human-rather than simply robots of commerce.英国人认为,人生在世,就得苦中作乐。这似乎是我们心理学和文化的一条基本原则。在伦敦,说一个人缺乏幽默感,等于是说他一无是处。我出席的许多重要会议,都以一些善意的玩笑开场,以此打破沉默。这种惯例提醒我们,我们都是凡人,而不完全是商业机器。
I am sure foreigners must think our levity is baffling.My defence is that Brits
subscribe to Horaces view: "A jest often decides matters of importance more effectively and happily than seriousness."
外国人肯定认为我们的轻浮举止不可理喻。要让我说,我们英国人是赞同贺拉斯的观点:“遇到大事,比起一本正经的态度,开开玩笑固能够更有效、也更开心地解决问题。”
Some years ago,a partner of mine practised what I called "management by
laughter".He motivated and inspired by making the atmosphere at work fun,rather than the bullying and intimidation common in many workplaces.几年前,我的一位合伙人实行我所说的'“欢笑管理”。他鼓舞和激励士气的方法,是营造充满乐趣的工作氛围,不同于许多工作场所常见的威逼和胁迫的氛围。
进去。两人前后脚进入这家公司,他们的关系不为人所知。不久后,他就向那位美女发送了一堆黄色网络笑话。于是她投诉遭到骚扰,并威胁要以性别歧视为由,告到让人头大的就业法庭。而一旦她透露出已聘请了专业法律顾问和公关代理,受害企业就会赶紧花钱了事。
In these litigious,politically correct times,the perils of making cheap gags can be ,I attended a dinner at a trade conference.The speaker was a well-known executive who told a number of jokes in poor taste,some at the expense of influential figures in the room.Just as a vulgar best mans speech at a wedding can strike the wrong note,so I sensed as we chatted after the speech that the jibes would not be swiftly forgotten.在这种动辄法庭上见、政治上正确的时代,讲低级笑话可能会相当危险。我最近出席了一个贸易会议举办的晚宴,席间一位颇有名气的高管发表了演讲。他讲了许多低级趣味的笑话,有些还是取笑在座的显要人物。演讲后我们在闲聊时,我感觉到,他的那些话不会被很快忘记,这与婚礼上伴郎讲话粗俗不合时宜一样。
Some one once said: "Brains,integrity and force may be all very well,but what you need today is charm." This is the age of celebrity,even in the boardroom,and none of us is impervious to the presence of those legendary characters when they switch on the full blast of their glittering personality.Perhaps it is their reputation,perhaps their smile,perhaps their brilliance with words-or possibly their rapt attention.曾有人说:“拥有才智、诚实和力量固然不错,但当今你需要的是魅力。” 这是一个名人的时代,即使在董事会也是如此。那些鼎鼎大名的人物一旦全力展现他们迷人的个性或者是名声、或者是微笑、或者是口才,又或者是专注的神情,投入能够抵御。
I am often struck how often young children utter the phrase "Look at me!" They want appreciation,and fundamentally not much changes,even when we are approval from the boss can taste better than anything-even a pay rise.小孩子常常会说“看我的!”,对此我常常感到惊讶。他们想要得到赞赏。这一点在长大后基本上也不会改变,即使到了50岁。老板真心的称赞比什么——甚至加薪,都更让人觉得受用。
Are charm and a sense of humour acquired traits? They certainly improve with effort and Reagan used his years in showbiz to hone his performance skills before succeeding in politics.魅力和幽默感能够后天培养吗?努力练习肯定会有作用。罗纳德·里根早年在演艺界干过,练得一身表演才能,后来才进入政界,成就了一番事业。
I have sat with stand-up comics before they go on stage.The most brilliant appear almost nonchalant,rather than rehearsed or anxious,and their acts are mostly learnt word-perfect yet appear spontaneous.我曾经在一些笑星登台前与他们坐在一起。最出色的笑星出场前几乎都显得若无其事,既没有背台词,也没有焦虑不安。他们表演的内容基本上都是事先背下来的,但却显得像是即兴发挥。
So it is with outstanding business leaders who persuade their teams to laugh and try harder: they apply themselves assiduously to the world-class chief executives possess charisma-really a captivating blend of charm and wit.And,believe me,they graft at it far more than they admit.杰出的企业领导能够让他的团队既开心又卖力工作:他们自己会勤于工作。世界级的首席执行官大多魅力非凡——这实际上是吸引力和风趣机智的迷人组合。另外,请相信我,他们花费在这上面的心力,远远超过他们所承认的。
Setbacks are like storms in the weather. When it comes, can you support it? If you can overcome it? Then the rainbows will shine before you. In the face of his mother leaving home, his father was seriously ill, and he shouldshoulder the burden of the whole family and send him to his sister who was not related to him. The revolutionary base of jinggangshan, led by developed from "spark of fire" to a prairie fire, and won the first victory of the revolution. These same things tell us that there are all kinds of setbacks in life, but as long as you don't bend your head and straighten your back, you can move forward without fear of hardship. Setbacks will enable us to give birth to mature, stable temperament, enable us to produce strong and strong will, we grow the vanguard of the soul, so, in the life road, we can make greater progress.
"Where there is a will, there is a way to make it, to burn the boat, and to the end of the hundred." We just have to have the spirit of being positive, to be successful with our peers.
挫折就像天气中的急风暴雨,当它到来时,你是否能支撑得住。如果你能战胜?,那么雨后天晴出现的彩虹就会在你面前闪耀。洪战辉面对母亲离家出走,父亲患重病,自己担负起整个家庭的重担,并送与自己无血缘关系的妹妹念书;毛泽东领导的井冈山革命根据地,从“星星之火”发展到燎原之势,取得革命的最初胜利。这些同样告诉我们,人生会遇到各种各样的挫折,但只要不低头,挺直腰杆,就能向前奋进,不再畏惧艰难。挫折能使我们生出成熟、稳健的气质,使我们生出刚毅、坚强的意志,使我们生长着永往直前的灵魂,那么,在人生道路上,我们就能不断取得更大的进步。
“有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。”我们就是要有这种积极进取的精神,让成功和我们同行。
你在课堂上记笔记通常用钢笔还是铅笔?...
10-14记忆英语单词有很多方法,各种各样,我们不...
10-14Wearrangeshipmentstoanypartoftheworld。...
10-15今天给大家带来although的用法总结大全,快...
10-15generate的词性是动词,它是及物动词而非不...
10-15