大学生毕业简短优秀演讲稿英语稿范文(精选14篇)
Arrayed on the field, as you can see, are the members…many members of House College! And House Arts and Sciences! All of you…all of you to my left form the Northern Alliance.
We have two sides, and spoiler alert: we’re going to do battle. But instead of a battle with spears, this will be a Battle of Cheers.
Whoops! Who left a Starbucks cup here? Not supposed to be here! Oh well, oh well…. We’ll figure that out later.
I’m…I’m going to call on each of your Alliances in turn. When I do, you need to make…I hate to ask, I know how hard it is, but you need to make the most noise you can. The side that cheers the loudest wins! Okay? Ready?
Okay, let’s hear it from the Southern Alliance!
Impressive! Impressive! Okay, now let’s hear it from the Northern Alliance! Alright! Also …also impressive!
Both sides gave it your very best shot. Now it falls to me….
But I will not call a winner. Instead, instead, I ask you to consider this a window into the human heart.
Listen up. Here we are, proud members of the Penn community – this beloved community. Yet, when called upon, how readily we divide to do battle for our side.
Game of Thrones became a global phenomenon for many reasons. We obsess over the characters. We love the dragons and the drama. But its deepest attraction is allegorical.
Thank you. Thank you.
Good morning! Good morning, Class of 20xx! You look fabulous!
Though many of you may…maybe you feel a little bit tired?
Last night, some of you were out to dinner with family. Some of you were up late packing. And some of you went out with classmates and friends.
And this is Penn, I have to ask: How many of you managed to do all three?
Okay, I thought so! But did anyone here last night find time to turn on the TV…maybe turn it on…to HBO?
Are you ready? Are you ready? It’s time for a special edition of Game of Thrones!
Graduates: All of you today sit on either side of a great divide.
To my right: Southern Alliance! Among you are several Great Houses.
Arrayed on the field are members of House Engineering! House Nursing! House Wharton! Houses…Houses Medicine to Dental; Law to…Law to Design; SP2 to Education; and Annenberg to Vet! All…all of you to my right form the Southern Alliance!
Now, to my left: The Northern Alliance! Your Great…your Great Houses may be fewer…your Great Houses may be fewer, but man, are they big?
我是湖北民族学院应届本科毕业生,专业是临床医学。明年6月我将顺利毕业并获得临床医学学士学位。近期获知贵公司正在招聘人才,我自信我在大学五年的学习情况会有助于我来应聘这些职位。
大学五年,我努力学习各门专业知识,在校时各科考试均取得了优良的成绩。实习期间,我积极主动学习,对于各科的常见多发病有了较深的了解。特别是外科,曾在老师指导下主刀一次阑尾切除术,获得了带教老师的好评。
我有较好的计算机知识和应用能力,并于20xx年通过了全国计算机等级考试(二级qbasic)的考核,现在正准备参加三级网络技术考试。我能熟练的进行windows98操作,并能使用c,qbasic等语言编程,并能熟练运用offices软件。我具备英语的听说读写能力,于20xx年通过了cet-4。
在大学期间,我多次获得各项奖学金,发表多篇文章,还担任过班干部,具有很强的组织和协调能力。很强的事业心和责任感使我能够面队任何困难和挑战。我很希望能加盟贵公司,发挥我的潜力。随信附上我的简历。如有机会与您面谈,我将十分感谢。
Our passion for change is why we are the nation’s No. 1 public research university.
It’s why the discovery process has been a foundational centerpiece of our Michigan DNA for more than 200 years.
It’s why we strive, always, to extend our impact beyond the borders of our campus – to the communities we serve, and to the frontiers of human knowledge that now span galaxies.
It’s why I hope you are asking, on the day of your graduation, what you can change next.
The challenges we face as a society are numerous and complex – from climate change to poverty to conflict between nations.
But these and many other challenges can unite us as we strive for change – if we choose the path of courage.
Listen to different views.
Trust one another.
Find common ground.
And commit to the discussions and the discoveries that can produce a better world.
Class of 20xx, our society is yours to change.
Seek out new evidence, develop new methods, and consider many points of view.
And choose the path that will make ours a better world – as you Go discover, Go achieve, Go serve, and Go Blue!
Commencement is a milestone—one of life’s landmark occasions, a time when graduates, family members, and friends gather to celebrate past and future.
At the University of Michigan, Spring Commencement is a festive, campus-wide event where graduates are recognized by their school or college as a group, and honorary degrees are conferred. In addition to Spring Commencement, which all graduates are welcome to attend, each school, college and campus hold individual ceremonies to celebrate their graduates’ accomplishments.Class of 20xx, Congratulations!
I join your professors, family members and friends in expressing my utmost pride as we celebrate your accomplishments as the newest graduates of the University of Michigan.
Graduates, you did it!
Each one of you earned a place here – and you made the most of it.
I know that for many of you, the road to get here was not easy. Perhaps you traversed some potholes along the way.
I have it on the highest authority, however, that these potholes are about to be filled, and the roads are going to get fixed …
But for those of you who are first-generation students, military veterans, or from communities, cities and towns that don’t send many students to Michigan – I hope you are especially relishing this day.
As members of the Class of 20xx, all of you have conquered the rigors of our curricula.
You exceled in your studies, your research, your advocacy and your service. You found ways to navigate central campus, when we decided to renovate the LS&A building and the Union at the same time. And you even survived a polar vortex – with not one, but TWO, days of canceled classes.
Since we are here, you must have used that time to study.
We live in an era of accelerating change where often as a society and as individuals we seem to be struggling to keep up.
Graduation is all about change. And at Michigan that means it’s not only about the change in you, it’s about the changes you will contribute to in society.
In the fall of 20xx, when many of you started as undergraduates here at Michigan, our world was a different place.
Me Too was not yet a hashtag. The event horizon of a black hole had never been imaged. And midterm voter turnout on university campuses across the country was just 19 percent.
Each of these examples, in their own way, demonstrates the often long and difficult path to change.
The Me Too Movement was founded in 20xx by activist and sexual assault survivor Tarana Burke. Burke wanted to provide a place for survivors to tell their stories, for empathy, and for healing.
She spent more than a decade persevering and advocating on the behalf of those whose stories are marginalized, or not told at all. Then the idea she started went viral, transforming into global conversation and, we must hope, change.
The image of the black hole event horizon presented last month required two years of computer analysis, data from 8 observatories on three continents, and a team of 200 scientists, which included 20xx U-M Electrical Engineering graduate Katie Bouman.
We have now seen what had previously been described as un-seeable, and pushed the frontiers of knowledge to the darkest regions of the universe.
And during the 20xx midterm election, Tufts University reports that youth turnout increased in every state for which they have data. In 27 states, it rose by double digits.
Plus, precincts that serve Big Ten campuses saw their turnout increase by an average of 24 percentage points. This is more than double the increase in nearby areas, indicating that students made their voice heard. Higher turnout was a goal of the Big Ten Voting Challenge. Well done!
Choosing to commit to the work needed to make change, and see it through, can produce amazing results – but it can also frustrate.
Change doesn’t happen in a straight line. It’s messy. It can take years, or even decades.
But when it is founded on principled dedication, collaboration, and hope – all the ingredients are in place.
Our campus has wonderful examples.
Tim Cook addresses Tulane University graduates at Commencement 20xx at Mercedes-Benz Superdome on May 18, 20xx in New Orleans, Louisiana. Josh Brasted/Getty Images
On Saturday, Apple CEO Tim Cook, who was recently acclaimed as an even better leader than the legendary Steve Jobs, carved out a morning from his very busy schedule to deliver a commencement speech for the 20xx graduates of Tulane University in New Orleans.
Back in February, when Tulane confirmed Cook as its commencement speaker for this year, the university’s president Mike Fitts touted that the Apple CEO, who enjoys the reputation as one of the world’s most workaholic bosses, “represents the kind of success we hope all of our graduates can attain.”
But as soon as Cook stepped up to the podium on Saturday, his message to Tulane’s graduates became the very opposite of what was expected of him—instead of presenting himself as a role model for the young graduates in the audience, Cook encouraged them to challenge older generations’ successes and to find their own.
As Daniel goes on to Teach for America, he leaves a university that is changed for the better.
The changes you have seen on campus and around the globe also provide a roadmap that can serve as a guide to the changes you can create in society.
Purposefully contributing to change requires courage, trust, and the willingness to listen and consider many voices. It works best when trust is built by finding common ground, and when we reject the view that it is “us versus them” — that there must be winners and losers.
This is how we can overcome the erosion of trust and begin to collaborate to work through differences.
It takes courage to open ourselves up to opinions and interpretations we don’t agree with. But it’s also how we learn, sharpen our own arguments, and hone our ability to persuade others.
Your time at Michigan has provided a wonderful proving ground to develop your ability to create change. Where else can you seek solutions among such talented scholars, all pursuing knowledge and understanding to advance a quintessentially public mission?
U-M is a place where data and evidence matter, where all voices can be heard, and where talented and hard-working students emerge as leaders and best.
Last month we opened our Trotter Multicultural Center on State Street. This inspirational new home devoted to unity, peace and understanding brings together people from all backgrounds, in a building planned and designed in collaboration with students.
It was an historic change for our campus — and it was made possible by a legacy of student activism. Members of our Black Student Union, past and present, shared their experiences on our campus and their aspirations for a better Michigan. Some are even graduating today.
They mobilized their fellow students and called on, and worked with, the university to create the new Trotter.
And while our work to enhance diversity, equity and inclusion is far from finished, the University of Michigan is changed for the better.
Another member of the Class of 20xx used the power of journalism to create change.
In March of 20xx, Kevin Sweitzer wrote an editorial in the Michigan Daily criticizing the name of a house in our West Quad residence hall. Winchell House had been named after a 19th century U-M professor, whose published work supported white supremacy.
In 20xx, Kevin submitted a formal request under the process we established to reconsider the names of university spaces. After a review by our prominent committee of historians, humanists, and many other experts, we removed the Winchell name.
Kevin is graduating today, from a university changed for the better.
CSG President Daniel Greene, who also graduates today, spent much of his time in office advocating for greater affordability, food security, mental health services, and diversity.
The results produced by CSG this year include a housing survey, the expansion of a food pantry for students in need, greater mental health awareness, and a plan to help student organizations achieve their full potential.
when I finally arrived on campus, I was in for a surprise. In fact, I was stunned. I had never before in my life felt poor. As a scholarship student, suddenly, I was surrounded by people who were so astoundingly rich! I was also fascinated by this and other differences – different faiths, politics, ethnicities, and culture.
And sure, at times it was uncomfortable. There were many moments I just wanted to turn around and go back home to my mother’s warm embrace – and also her great home cooking!
And like every one of you…every one of you, I made the best, most important choice of my life: I would pick up the threads of differences to weave myself a new community.
This would become my cause, my mission, my identity. I had found my purpose, rooted in beloved community.
I was inspired by the work of Dr. Martin Luther King. He called upon us all to embrace inclusion, love, and justice. He preached the soul force of nonviolent protest.
He warned against the perils of tribalism, of clinging to the familiar and holding sacred the status quo.
King famously addressed his…go ahead…he famously addressed his “Letter from a Birmingham Jail” not to his jailers, but to his “fellow clergymen.”
He challenged them to reject the status quo. In King’s words, we find the essence of beloved community, recognizing that: “Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.”
大家下午好!我很荣幸作为一名学生代表在毕业典礼上发言,此时此刻我心里面是无比的激动,因为我将要离开培养我关心我的母校,将要和一起学会成长的在座朋友们分开。光阴似箭,四年过去了,在这段时间里我学会了很多很多,学会了怎样去学习,学会了怎样去做人,学会了怎样去奉献。正是由于母校给我这样的机会去锻炼,如今才让我获得了人生中第一次成功找到了一份满意的工作,在此我请允许我介绍一下如何去赢得公司的信赖,如何赢得他人的尊重。
有人说如今找工作难,找到好工作更难!的确,现实的情况就是这样,参加过就业招聘会的人都知道,现在大学生真是太多了!但是你有没有想过,大学生多仅仅是一个方面,工作岗位还是很多,尤其我们江苏地区,最主要的原因还是不够优秀,如果每个人都是用最严格的标准来要求自己,真正在大学里面掌握文化知识,学会了为人的道理,学会了理性去思考问题,怎么可能会找不到工作了!我想这句话是很重要的“没有人会知道你有多大能耐,只有靠自己去证明给别人看”就这些方面结合我个人想法主要从以下几点来谈:
第一、要树立自信的心理当然自信的背后也要有自己的汗水,要打有准备之仗,我相信上天总是将辛运之神降临到辛勤劳动的人。在我出去找工作的过程当中,也遇到了不少的困难,但是你要相信这句话,“天生我才必有用”在很多人心理总是有这样的阴影,认为我自己现在的双重身份会不会引起用人单位的怀疑,会不会招受到用人单位的冷遇,会不吃闭门羹,这种心理我想人人都会有,但是从我过来人来看,现在用人单位看重学校的越来越少,关键是你是否有这个能力能够打动面试的考官,有没有这个能力一下子让面试官对你有印象!在单位实习过程当中,我代表扬子江出去参加了七场招聘会,当然从被面试者转变为面试官当时还有种不太适应的感觉,但是我清楚的感受到了这两者之间的差距,那种差距其实就是概括成一句话“态度决定一切”,往往现在的学生都是比较自傲,没有一种虚心的态度,总是认为自己了不起,这种心理千万不能有,要努力踏实让其他人对你的评价是了不起,坦然的面对一切。从不要掩饰自己的身份,不管是那个学校,只要你认真对待,对自己的前途负责,你就能获得相应的成功。
第二、我主要讲的是要有执著心理,不能放弃每次的机会,不能总是认为这次不行下次再来!在我每次面试过程钟,我都是把握好机会,把每次的面试当作是最后一次,当作这就是我所想得到的工作,千万不要想这次不行还有下次,下次不行还有下次。这样你就会全力以赴去竞争这个岗位,当一个人充满自信,充满了渴望,我想事情已经成功了一大半!其实在座所有的人都能做到这一点,只是你愿不愿意去做,有没有这样的习惯。机会总是赋予哪些有头脑、有准备,有毅力的人。
第三、我讲到就是心宽,在茫茫人海中,肯定有比你强的人,如果和他们竞争,也许你会感觉到心理不是那么自信,诚然,这种心理是很正常的,但是每一次都要把自己的水平发挥出来,就算没有竞争过其他人,那么在这次面试的过程当中为什么输给了竞争对手,自己要总结,就算给自己一次锻炼的机会,这就叫心宽,有了一次次努力,你就会自然的学会了如何去展现自己,我相信在座的每一位都很强,只要你们有信心,有胆识,就一定能到达胜利的彼岸。
在竞争的骇浪中,你不前进必然要倒退,你不努力,必然会失败,现在学校给了我们这样一个好的机会,我们就应该更加要努力,让自己在宿迁学院的校园里成长起来,再有着联建高校做坚强的后盾,尽管放飞自己的翅膀,飞的越高越远。
敬爱的领导,老师们,在次为我代表02级全体同学向你们表示感谢,感谢你们在这四年来对我们的关爱和帮助,我们永远会牢记在心理。
In the walls of ice, in the thrones of iron, we see a mirror for our times.
We recognize our own world, where too many live for their tribe alone. Where too often, we listen only to those who think, look, and believe as we do.
Where the game seems rigged against open and free exploration. We hear too few dissenting voices, and we consider too few conflicting views. But remember: None of this is inevitable.
We can glorify our own tribe to the exclusion of others. We can build up our walls, and we can cast down those who are different.
Or we can better use the strength in our hearts and the power in our hands.
Our many identities and beliefs: We make these our threads. Our diverse backgrounds and goals: They become our loom.
From this world of differences, we can weave a tapestry of communities.
Weaving…yeah…weaving is hard work, especially when we interlace many into one. Our identities may clash. Our beliefs diverge. We disagree over where we want to go. We argue about the best way to get there.
But when – together – we embrace the challenge, the cloth of human understanding grows more resilient. We craft something stronger by far…by far than iron thrones and walls of ice.
As many of you may know, I am a first-generation college graduate – I’m proud of it. My family had very little money. We lived in a small town.
And try as I might to fit in, I always felt like an outsider and often was treated as one. My father was an immigrant, and the only person around who spoke with a strong foreign accent. In elementary school, I was the only Jewish girl.
And…and one day – I remember this vividly – in fifth grade, I learned just how easily false stereotypes about minorities can arise.
That’s when another blond-haired, blue-eyed girl moved into my class. My best friend Diane took one look, turned to me, and said, “Oh! She must be Jewish, too!”
My hometown may not have understood or celebrated diversity, but it treated me and my family respectfully.
I never took that for granted given my father’s escape from Nazi Germany. My parents even joined with others in neighboring towns to create the first synagogue.
Wonderfully…wonderfully…wonderfully dedicated and caring teachers helped prepare me for college. And I couldn’t wait to go.
四年大学生涯使我积累了充分的文化知识,社会实践能力有了提高,也让我在心理上有了质的飞跃. 在校期间,我遵守校纪校规,尊敬师长,团结同学,态度端正,钻研专业知识。学习勤奋刻苦,成绩优秀;关心同学,热爱集体。有奉献精神, 诚实守信,热心待人,勇于挑战自我。具体表现在:
学习方面,我觉得大学生的首要任务还是学好文化知识,所以在学习上我踏踏实实,一点也不放松。我认为好的学习方法对学好知识很有帮助,所以在每次考试后,我都会总结一下学习经验。一份耕耘一分收获,没有什么事是不可能的。光学好书本上的知识是远远不够的。我认为学习是学生的职业,这份职业同样需要有智慧、毅力和恒心。在当今这个快速发展的信息时代,我们只有不断汲取新知识,才不会落伍。
工作上,在大学期间我还担任过团支书,具有很强的组织和协调能力。能在较短时间内适应高压力的工作。强烈的事业心和责任感使我能够面队任何困难和挑战。
大学里,丰富多彩的社会生活和井然有序而又紧张的学习气氛,使我得到多方面不同程度的锻炼和考验;正直和努力是我做人的原则;沉着和冷静是我遇事的态度;爱好广泛使我非常充实;众多的朋友使我倍感富有!我很强的事业心和责任感使我能够面对任何困难和挑战。
我期望能在广阔的天地里展现自己的才能,希望能借助这个机会,找一个能展现自己实力的舞台。我自信能凭自己的能力和学识在毕业以后的工作和生活中克服各种困难,不断实现自我的人生价值和追求的目标。