亲爱的游客,我们的车子行驶在延安东路高架上,还有十五分钟就到了上海的著名景点外滩了。我在此向大家介绍一下外滩景区的概况。外滩是上海的窗口,是上海的像征,是上海历史的凝聚。他集中体现了上海作为中国最大的经济中心城市,国际现代化大都市的特点。又能体现出上海作为历史文化名城的特点。外滩景区是自然景观和人文景观相融合的风景区,又是西方古典风情与中国现代风情相得益彰的风景区,也是中国近代文化与现在文化交相辉映的风景区。外滩位于上海母亲河黄浦江与苏州河的交汇处,与东方明珠景区隔江相望。它北起外白渡桥,南至新开河中山东一路中山东二路地区全长约1800多米地形呈新月形。在它西面有北京东路南京东路九江路汉口路福州路广东路延安东路金陵东路等几条各具特色的重要道路,它们是建设和发展外滩景区的重要支架。外滩原是在上海城厢外,东北面的沿江滩地。旧时俗称:黄浦滩。1843上海开阜后,英国第一任驻沪领事巴富尔看中了这一地区,于1845年以上海道台颁布的所谓〈上海土地章程〉为依据划定外滩在内的800亩土地为英租界。1849年法国也在英租界的南面划定亩土地为法租界。随后两国沿江开筑道路,称黄浦路,黄浦滩路。100年后也就是1945年,为了纪念伟大的革命先驱孙中山先生才改名为中山东一路。二十世纪二三十年代,沿江修筑起了二十多栋巍峨参差,各具特色的世界各国古典风格的建筑。并在此地区开设了110多家银行等经融机构,使之成为当时远东最大的经济中心。百年沧桑,上海政府于1992-1993年间对这一地区进行了大规模的改造。将原来的马路扩建成十车道的宽阔道路,并在北面建起来造型独特的吴淞路闸桥以此减轻外白渡桥的重负。随后又建起了延安东路高架,使该地区的交通更为通畅,更展现了国际化大都市的强劲活力。沿江则修建起防汛墙和绿色长廊,各类雕塑和建筑小品坐落其间更使得外滩诗情画意。站在黄浦江边的观景台上,江风拂面,江面波涛粼粼,百舸争流,江上海鸥高低飞翔,可一览大城市港口的绚丽风光。隔江而立的东方明珠广播电视塔耸入云宵,国际会议中心造型优美,金茂大厦。中银大厦等跨世纪的摩天大楼更是欲与天工试比高,以及南浦大桥,杨浦大桥宏伟的气魄更使外滩借得美景。亲爱的游客们想必大家在此时已经很想一览外滩的壮丽风光了吧,那下面由我带领大家一起浏览外滩风景区。亲爱的游客门,现在我们站在外滩的观景台上,西面就是著名的:万国建筑博览风景线,北面可以看到绿树成阴的绿色长廊,黄浦公园和人民英雄纪念碑也在北面。隔江眺望则能看到陆家嘴经融区的摩天大楼建筑群。下面我将重点给大家讲解世界著名的万国建筑博览风景线。大家可以看到从延安东路高架下来一直到北面的外白渡桥,在中山东一路的西面成一字排开的20多栋西方古典风格的建筑,他们构成为了万国建筑博览风景线。这些上海的近代经典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它们则要把它们和西方的传统建筑联系起来,在比较中了馑?遣脑?蚣疤氐愫凸δ堋?/p>二十世纪二三十年代,上海凭借自身优越的自然条件和人文环境,特别是历代中西方文化以及南北地域文化不断交流融合所造就成的深厚文化底蕴,让上海迅速成为当时中国乃至世界的一个突出的经济文化中心。使上海成为当时世界建筑大师们竞相表现自身价值,展示自己不风身手的大舞台。其时大量外国建筑师的登陆,先期留学欧美的中国建筑师的回归,给上海带了西方先进的建筑理念和技术,当然也使得当时建造成的上海近代建筑渗透了西方建筑的影响。所以当时上海的近代建筑呈现出一派欣欣向荣的景象,留下了一大批价值连城的文化遗产。目前为止世界上还没有一个国家的城市能像上海一样拥有如此规模庞大。精美,技术精湛的近代建筑群。其中万国建筑博览风景线就是上海最为集中的近代建筑群。先介绍到这里吧!
Fengjing, eine antike Stadt, liegt im Südwesten von Shanghai.Historischgesehen ist sie wegen ihrer Lage an der Kreuzung von Wuyue als berühmte StadtWuyue bekannt. Jetzt ist sie das wichtigste "Southwest Gateway" zu densüdwestlichen Provinzen von Shanghai, die an der Kreuzung von Jinshan,Songjiang, Qingpu, Jiashan und Pinghu ist.
Nach dem Status der zentralen Stadt im "Shanghai City Master Plan" und denallgemeinen Anforderungen der nationalen wirtschaftlichen und sozialenEntwicklung Shanghai festgelegt, und im Einklang mit dem "ZehntenFünfjahresplan" Umriss der Stadt Fengjing sollte Fengjing seineStandortvorteile, Umweltvorteile und potenzielle wirtschaftlicheEntwicklungskapazit?ten voll nutzen. Bis zum Ende der Planungsperiode sollteFengjing nach und nach in eine Stadt mit den Funktionen Handel, Verkehr,Freizeit, Residenz, Tourismus, Tourismus und Tourismus gebautwerden.Kulturtourismus ist die führende Funktion von St?dten und St?dten. Es isteine moderne, lebensf?hige Stadt mit vernünftigem Ma?stab, kompletterInfrastruktur und ?ffentlichen Einrichtungen, entwickelte Wirtschaft, bequemenTransport, sch?ne Umwelt und Besonderheiten, die der internationalen Metropolevon Shanghai entspricht.Daher wird die Natur der Stadt Fengjing als: starkewirtschaftliche Stadt, wichtige Gesch?ftsstadt, berühmte Kulturstadt und neue?kologische Stadt bestimmt.
Fengjing ist eine typische antike Stadt in Jiangnan.Die alte Stadt ist voneinem Netz von Wasser umgeben. Es gibt viele Flüsse in der Stadt. Es gibt soviele wie 52 Brücken. Zhihe Brücke in Yuan Dynastie ist die ?lteste in derExistenz, und es gibt fast 720 Brücken heuteEs ist eine lange Geschichte.DieStadt hat 29-Stra?en und Spuren, 84 Spuren und Spuren.Bis jetzt gibt es vieralte Geb?ude in Heping Street, Produktionsstra?e, North Street und YouhaoStra?e, mit einer Gesamtfl?che von 48750 Quadratmetern (mit Ausnahme der altenGeb?ude in anderen Bl?cken erhalten).Es ist eine gro?e und gut erhaltene Stadtin Shanghai.
Fengjing wurde in der Song-Dynastie und der Yuan-Dynastie gegründet. Es isteine zivilisierte alte Stadt mit einer Geschichte von mehr als 1500-Jahren. Esüberquert die Grenzen von Wu und Yue.Fengjing ist eine typische Marktstadt imSüden des Yangtze Flusses. Es ist umgeben von Wassernetzen und Flüssen. Es istbekannt als "drei Schritte, zwei Brücken und zehn H?fen in einem Blick." Es gibtviele kleine Polder in der Stadt, die wie Lotusbl?tter geformt sind. Es gibtviele B?ume in der Stadt, und die Skala der H?user ist klein. Die klare Str?mungist schnell und der Lotus ist überall gepflanzt. Es ist elegant und sch?n, sohei?t es auch "Qingjing", "Fengjing" und "Furgxi".
Fengjing Kultur ist gut entwickelt, das ist der Geburtsort der JinshanFarmer Malerei.Fengjing Menschen lieben Leben, blaues Kaliko, M?belschnitzel,Küchenm?rchen, Laterne, Papierschneiden, Stickerei, Weben und andere Volkskunsthat eine lange Geschichte.Die reiche Volkskultur und Kunst brachte JinshanBauernmalerei zur Welt.Jinshan Bauern, die haupts?chlich Fengjing Bauern Malersind, haben die Jinshan Bauern Gem?lde mit starken lokalen Geschmack undeinzigartigen künstlerischen Stil erstellt, die einen gro?en Einfluss auf zuHause und im Ausland haben.Es gibt viele berühmte Maler in der Stadt.Die Heimatvon Cheng Shifa in der Heping Street wurde restauriert und er?ffnet.Die DingCong Cartoon-Ausstellungshalle an der North Street befindet sich in einemzweist?ckigen Geb?ude im chinesischen und westlichen Stil. Vor dem Geb?udebefindet sich ein altes Gingko und ein Cluster Daba.Ding Cong s Leben und mehrals 100-Comics werden im Museum gezeigt. Humorose Zeichnung macht Menschen oftzu bleiben.Das Ausstellungszentrum der Jinshan b?uerlichen Gem?lde in ShengtangLane, South Street, befindet sich im Lesegeb?ude von CAI Yitai, dem wichtigstenGelehrten in der Qing-Dynastie. Es ist elegant, aber die Bilder offenbaren einenstarken lokalen Geschmack.Farmer-Gem?lde und Ding Cong s Comics, Cheng Shifastraditionelle chinesische Gem?lde und Gu Shuiru, die einen erheblichen Einflussim In- und Ausland haben, konzentrieren sich auf Fengjing, eine Stadt, die einseltenes lokales kulturelles Ph?nomen in China ist.
Entlang des xizha Flusses gegenüber der Stadt Regierung, gibt es eine 600Meter lange alte Villa mit einem Baubereich von 12000 Quadratmetern.Im Westender alten Bühne hat der alte Ort der Qing-Dynastie Post Office, an der 92 HepingStreet, eine solide Struktur mit grauen W?nden und schwarzen Fliesen. DieTürrahmen auf beiden Seiten sind Steinpfeiler. Die gro?en Zeichen "Post undTelekommunikation Büro" stehen über der hohen Tür?ffnung. Dies ist eine derwenigen bestehenden alten Standorte der Qing-Dynastie Post Office inShanghai.Fengjing ist aufgrund seiner entwickelten Kultur und der florierendenWirtschaft eine seltene antike Stadt mit vollst?ndigem Taoismus, Buddhismus,Katholizismus und so weiter.Bereits im ersten Jahr von Liang Tianjian (520In derMing- und Qing-Dynastie herrschte der Buddhismus, mit Tempeln in Stra?en,Gassen, Li und Fang. Es gab drei Tempel in der Stadt.Am Ende der Qing-Dynastiewurden Katholizismus und Buddhismus in Fenghua eingeführt.Wenn man zumXingjue-Tempel, Shiwang-Tempel, Yujia-Stammhaus und anderen Kulturlandschaftengeht, findet man die historischen Spuren der Stadt Fengjing, die in der Antikein Nord- und Süditalien geteilt wurde, die H?lfte geh?rte Wu-Gebiet und dieH?lfte zum Grenzgebiet geh?rte.
Fengjing Menschen sind ehrlich und ehrlich, befürworten Landwirtschaft undBildung, achten auf Bildung und offizielle Auswahl. Es hat drei Nummer einsGelehrte gezüchtet, 56 Jinshi, 125 Juren, 235 kulturelle Berühmtheiten(einschlie?lich 100 Bezirksrichter, 3 Minister von sechs Ministerien und2-Premierminister) und 639 Prominente mit historischen Aufzeichnungen seit derTang-Dynastie.In der Antike gab es Lu Zhi, den Ministerpr?sidenten derTang-Dynastie; Chen Shunyu, den Garnison-Offizier der Song-Dynastie, und XuKechang, die Nummer eins Gelehrte; Chen Yicheng, der kaiserliche Arzt desTaiyuan-Krankenhauses, der Zheng He in der Ming-Dynastie folgte; CAI Yitai, derNummer eins Gelehrte in der Qing-Dynastie, und Xie Yong, den Beamten desKabinetts und des offiziellen Ministers; Chen Yongcheng Roncheng, derVolksdichter.In der modernen Zeit gab es Zhu Xuefan, stellvertretenderVorsitzender des St?ndigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses, Gushuiru, einen chinesischen Schachspieler, Ding Cong, einen berühmtenCartoonisten, Cheng Shifa, einen Meister der traditionellen chinesischenMalerei, Yuan Shizhao, Lu Longcesi und andere revolution?re Vorg?nger.Siehinterlie?en wertvolle historische St?tten und Legenden für Fengjing.
上海城隍庙坐落于上海市最为繁华的城隍庙旅游区,是上海地区重要的道教宫观,始建于明代永乐年间(1403-1424),距今已有近六百年的历史海的城隍庙始建于明代永乐年间(1420xx年后),庙内祭奉城隍神秦裕伯(明太祖敕封秦裕伯为上海县城城隍神)和霍光(汉大将军博陆侯)。清代时香火极其鼎盛,上海的男女老幼,人人皆知城隍庙,上海开埠后城隍庙及其周围地区商贾云集,市场繁荣,到城隍庙可以购买许多生活必需品,特别是一些日用小商品。
上海市政府从1991年起,开始把城隍庙市场改建为具有民族传统的现代化大型旅游购物中心----豫园商城。商城内道路较窄,建筑多建造于1920xx年以前(即清代末年),具有浓郁的中国古建筑的风格和特点,整个商城内小商店鳞次栉比,商品琳琅满目,各具特色,顾客熙熙攘攘,保持着中国古老的城镇街市风貌,大凡来上海的中外游客,大都要到老城隍庙走走。在老城隍庙内,汇集了众多的上海地方小吃,绿波廊的特色点心,松月楼的素菜包,桂花厅的鸽蛋圆子,松云楼的八宝饭,还有南翔小笼和酒酿圆子,真可称得上是小吃王国了。
上海城隍庙历史悠久,是上海道教正一派主要道观之一。老城隍庙里供奉着3个菩萨,即护城神秦裕伯、霍光、陈化成。关于他们的传说不一,版本很多。
就说那秦裕伯,一种说法是元末明初,这位被称为“智谋之士”的上海人,为逃避乱世,辞官回到了当时还是个小县城的上海。明朝开国后,朱元璋多次请他出山,才应允入朝。秦裕伯是前朝老臣,又精于世道,很受皇帝重用。朱元璋在他死后封他为上海“城隍之神”。还有个版本是,秦裕伯是元末明初河北大名人,曾在上海住过。传说他是一个孝子,因其母感叹未见过金銮殿,故专门建了一座像金銮殿的建筑。后被人告密,皇帝派员来查,他就连夜将殿改成金山神庙,躲过了一场灾祸。清军南下时,原准备屠城。行动前夜,清军将领梦见了秦裕伯,秦警告他不准杀人,这才没敢下手。因秦裕伯“显灵”,救了上海百姓,故被列为城隍爷。
霍光是东汉时期镇守疆土的将军。永乐年间,上海县正式建城隍庙的时候,知县将位于城中心的霍光行祠迁此。
使上海人真正顶礼膜拜的是第三位城隍爷陈化成。1937年抗日战争爆发后,市民从“陈公祠”中请出了1842年第二次鸦片战争中在吴淞炮台战死的江南提督陈化成的神像,供奉在大殿后进,表达了上海人民的抗战决心。
城隍在道教中的意思是指城市的保护神,可见老城隍庙在上海的地位和影响。
至于那城隍庙隔壁的豫园,据说是永乐年间一个在四川任布政使发了迹的上海人潘允瑞为愉悦老亲修造的一个花园。乾隆年间,豫园卖给了城隍庙,改为它的“西园”,园中重建的湖心亭和九曲桥都很有雅趣。这个熙熙攘攘了几百年的花园,如今的热闹喧嚣还是没有一丝减弱。
在豫园对面,一排餐饮店延伸了数十米,都是各式的美食店。老字号“南翔馒头店”卖的小笼包远近闻名,中午饭时间还没到,等着吃小笼包的人就排成了队。再向左拐是一条特色街,平排的两层木制红楼,店门上沿是一色的曲直镂雕连檐,再上面是镂雕的窗棂,顶上是翘角的飞檐。街心还有个连廊,就像架起的第二道门。街道很窄,3米多宽,两旁挂着悬空的“光明居饰”、“景龙轩”、“木梳大王”、“扇”、“茶”等招牌,一路望去,非常醒目。这城隍庙老街虽然不似现代店铺空调宜人、玻璃映照,但其涂满红漆的木雕门面、种类俱全的小巧制作和青石板砖的粗纹路面,却很有一些《清明上河图》里那特有的乡土气息,让人感到亲切。
Shanghai Travel and Tours Guide
Located at the center of the mainland's coastline, Shanghai has long been amajor hub of communications, transportation, and international exchange. Themunicipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population ofmore than 13.5 million. Shanghai is China's largest economic comprehensiveindustrial base, and a famous historical and cultural city.
The city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue forbusiness gatherings. It is also a must on any agenda during a tour of China.Shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporatesland, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportationsystem.
More than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than20 countries and regions. The addition of the Shanghai Pudong InternationalAirport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annualpassenger volume to some 20 million.
Special tourist trains running between Shanghai and the neighboringprovinces of Jiangsu and Zhejiang, as well as tourist bus routes alongnewly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel.Shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.
Visitors to Shanghai are not only dazzled by the modern metropolis andgateway to a developing China, but are also able to immerse themselves in theunique Shanghai culture, a combination of Chinese and Western elements.
Colorful festivals and celebrations dot the yearly Shanghai activitiescalendar, such as the Shanghai Nanhui Peach Blossoms Festival, ShanghaiInternational Tea Culture Festival and Shanghai China International ArtFestival.
Shanghai has also introduced special tour packages aimed at the differentinterests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours,rehabilitation and health care tours, study tours, Japanese young women's tours,honey moon tours, and convention and exhibition tours.
The Bund
The well-known Bund is a must for visitors to Shanghai. Fifty-two buildingslining the narrow shoreline of the Huangpu River offer a living exhibition ofGothic, Baroque, Roman, Classic Revival and Renaissance architectural styles, aswell as combinations of Chinese and Western styles. They are also a condensationof the recent history of the city.
The wide embankment offers ample room for strolling and is used by localsfor morning exercises and evening gatherings. In the evening, colorful lightsilluminate the area and create a shimmering image deserving of the name Pearl ofthe Orient.
The Yu Garden
The Yu Gardens are a classical landscape in the Southern Chinese style witha history of more than 400 years. Pavilions, halls, rockeries and ponds displaythe finest in landscaping from the Southern style as seen in the Ming and Qingdynasties. More than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls,winding corridors, and lattice windows.
People's Square
People's Square has become the political and cultural center in Shanghaisince 1994, when it was rebuilt. In and around the square are a massive fountainnamed the Light of Huangpu River, 10,000 square meters of lawns, six groups ofrelief carvings that depict the history of Shanghai, the New Shanghai Museum,the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, theShanghai Grand Theater and the Shanghai Exhibition Center
The Orient Pearl TV Tower
The Orient Pearl TV Tower is 468 meters high, the tallest in Asia and thirdtallest in the world. It faces the Bund across the Huangpu River. When viewedfrom the Bund, the tower and the Nanpu and Yangpu bridges create a vivid imageryknown as two dragons playing with a pearl.
The sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters aboveground. The observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city.The revolving restaurant is set at 267 meters above Pudong New Area.
The dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are alsoopened to the public. The penthouse, which sits at 350 meters, has anobservation deck, meeting room, and coffee shop. The tower integratesbroadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, andaccommodations. It has become the symbol of the city and a major touristattraction in Shanghai.
Cruise on the Huangpu River
Cruising on the Huangpu River, visitors can gaze at the mighty skyscrapers,the Monument Tower to the People's Heroes, the famous Waibaidu Bridge andHuangpu Park on one bank, and the Orient Pearl TV Tower, InternationalConvertion Center, Jin Mao Building and the newly rising Pudong New Area on theother.
The Yangpu and Nanpu bridges span the river. From the river, visitors canalso view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at Wusongand the magnificent view of the Yangtze River as it empties into the sea.
Nanjing Road
Nanjing Road East, honored as China's No. l Street, has become anall-weather pedestrian arcade. Shops and restaurants provide products andservices with their own characteristics, making it an ideal place thatintegrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.
Luxun Park
The museum and tomb are located in Lu Xun Park. LU Xun was an imminent manof letters. The museum exhibits Lu Xun's manuscripts, some of his personaleffects, document., and photos. The headstone at the Tomb of Lu Xun is in thecalligraphy of Vhio Zedong and reads The Tomb of Mr. Lu Xun.
Dr. Sun's Residence
Dr. Sun Yat-sen, the forerunner of the Chinese democratic revolution, andhis wilr Soong Ching Ling, lived in this building from 1918 to 1924. It was inthe residence that Dr. Sun Yat-sen met representatives of the Communist Partyand fostered the first cooperation between the Chinese Communist Party and theKuomintang.
Soong Ching Ling's Residence
This is the former residence of Soong Ching Ling. an honorary chairwoman ofthe People's Republic of China and the widow of Sun Yat-sen. She lived, worked,and studied here during the last years of her life.
Birthplace of the Communist Party of China.
In July of 1921, the First National Communist Party Congress was held inthis building. The congress passed the Party's program and resolutions, electedthe central committee, and declared the founding of the CPC.
Shanghai Library
The new Shanghai Library, which covers an area of some 80,000 squaremeters, has a collection of 13 million books and is considered one of the topten libraries in the world. The library incorporates the open-stacks approachfavored in the West, which allows for convenience in borrowing books.
Shanghai Grand Theater
Located in the northwestern corner of People's Square. the Shanghai GrandTheater covers 70,000 squat, meters. It is actually composed of three theaters.The theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chambermusic modern dramas, and musicals.
The theater also owns the largest, fully automatic stage in Asia. Thetheater has become a symbol of modern culture in Shanghai.
DuoLun Road
Cultural Celebrities' Street, located along Duolun Road and surroundingareas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of Shang-hai andis also a condensation of modern culture. Such Chinese literary giants as LuXun, Mao Dun, Guo Moruo and Ye Shengtao lived and wrote here,making the road animportant feature in China's modern cultural history.
In addition, the famous Gongfei Cafe. Celebrities Mansion, the Shanghai ArtOpera Troupe, and Hai Shang Jiu Li also display the accumulated culturalatmosphere of Duolun Road today.
as is known to all, the silk road into xinjiang, south, north is dividedinto three sections, the word. and of every faith scenery lets a person miandthoughtful. therefore, it is the silk road trip to travel.
brief introduction of the first description: xinjiang is located in china'snorthwest border regions in china, also called, the second-largest pasture,ecological environment. north of continental climate, the winters are long andhard, summer, autumn season and hot chirp is not obvious, relatively strong,solar radiation temperature changes. so remind everybody must pay attention toprevent bask in the night and temperature is too big and prepare appropriateclothes. meanwhile, xinjiang has the advantageous sunshine, light, heat andplanting trees and the crops of thermophilic melon, improve sugar accumulation.so a luscious taste the melon and fruit in xinjiang.
our first stop was the urumqi. it is the farthest from the oceans of theworld cities, capital of xinjiang uygur autonomous region, meaning "beautiful",but also the ranch along. we recommend the attraction is the natural pasture,carefree nanshan pasture flocks, paolo maldini, compose in green grassland,spruce, combining the deep valley, and a 20 meters high, the waterf-all. hereyou can live on the shores of the zhanfang, taste herdsmen nang, dairy products,roast lamb kebabs, zhuafan hand, etc. bake complete sheep is a choice jieyangsurrounding xinjiang, or under the age of two lambs as raw materials, to fatwith flour and entrails, feet, salt water, eggs, pepper, alone powder evenlyinto paste, in the whole body, then add the sheep are soaking pit, nang bakeuntil cooked. baked sheep, golden oil, fragrance waft through the meat,delicious! you can rent a horse galloping on the kazakh nomads, acrothe vastgrassland of the thick forest. also can realize kazak ethnic customs: racingnomads, thanks to the sheep, chasing girls. urumqi seasons all appropriate, eachhave different seasons.
our second station is well known in turpan: it's very hot and dry thelowest place. is extremely arid region unique ecological environment and therepresentatives of the oasis civilization. you may have noticed that a foot onthis land, and we are the only dry! the sun is so frankly, the bakingtemperature has reached 50 to 60 degrees celsius, i.e., steaming eggs. you alsodon't too boring, let us imagine a pleasant trip to the sauna. first, we went tothe fire, the authors of shanxi, surrounded by the farmhouse here, secludedspot, vines with green, a very cool and refreshing and comfortable come, here isthe "huozhou" summer in heaven. in these grape, as long as the timbrel rang, menand women will be averted dance. believe that everyone heard that song familiar"to", covering your journey has a small talk "uncle"? how does not show guide sonow you for it.
small guide a bit embarrassed, here but dance, unexpectedly township inhere, please everybody to me. now please follow me to visit the shadow ofraisins for washing room. raised my hand against the grapes can be picked youcan't decapitation, later will have to taste the free of grapes, let everybodyfan.
to see the city will be kanerjing, it is spots with wall, thebeijing-hangzhou grand canal and called china's three projects, it is the sourceof life of the local people. because it is in the ground, also very cool andrefreshing and comfortable.
now we came to the tomb asidana - hara and is, there are many rooms vividfresco, lifelike lifelike, still have the "turpan documents", it is the currentinternational academic research foundation of words - turpan. because theclimate is hot dry form natural germ-free environment, so the dead bodies andobjects, although calendar millennium items without corruption, the body is dueto rapid dehydrate and formed the pyramids in egypt mummy "than" also mummifiedcorpses of exotic, some even seems visible eyes eyelash.
now we reached the place, also is the hami melon is executed. two thousandyears ago, here is the han dynasty zhangqian first opened the silk roadfortress, known as "the macroscopic throats, western". as the saying goes, "theeast sea crab hami melons as shrimp," beauty of hami words can't express. silkroad and the grassland culture were also it nurture...
millions of years ago cengfanhua noisy here, all the time, the flowers arecirculation of vast desert mysterious buried. numerous archaeological explorershave again and again into a history to touch, the dust, touch the soul ofhundreds of years ago. loulan ancient site actually is the capital of kingdom ".have luobubo beside the river, clear. after the han and the tarim river waterdiverted, though, because human resource and spent a cross-sectional noteglacier diversion into loulan, but soon, the time of ancient lou-lan and wastewater. from ancient lou-lan died in history!
Nanjing Road und Huaihai Road sind die wohlhabendsten Bl?cke in Shanghai,bekannt als "die erste kommerzielle Stra?e in China". Sie starten vom Bund imOsten und enden an der Kreuzung von Jing'an Temple und Yan'an West Road imWesten, mit einer Gesamtl?nge von 5.5km. Es gibt viele kommerzielle Geb?ude aufbeiden Seiten, und es gibt mehr als 600 Gesch?fte.Die ?stliche Tibetanstra?ewird Nanjing East Road genannt (früher bekannt als huayuannong, umbenanntNanjing Road in 1865), und der Westen der Tibet Stra?e wird Nanjing West Roadgenannt (früher bekannt als Jing'an Temple Road).
Nach dem Opium-Krieg in 1840 war Shanghai gezwungen, sich als Handelshafenzu ?ffnen und wurde sp?ter zu einer imperialistischen ?ffentlichen Konzession.Inden 1920er und 1930er Jahren war die Nanjing-Stra?e nicht nur eine "Zehn Meilenfremde Arena" für die Imperialisten, sondern auch eine Stra?e vollerrevolution?rer Tradition. Auf der Nanjing Road fand das berühmte "30-teMassaker" statt.
In den letzten Jahren haben sich gro?e Ver?nderungen in der Nanjing Roadvollzogen. Es entstanden neue Gesch?ftsgeb?ude und Hotels. Gro?eGesch?ftsgeb?ude, jahrhundertealte Gesch?fte, berühmte Gesch?fte undcharakteristische Gesch?fte sind miteinander verbunden und losgel?st.Modernegro?r?umige und Hochh?user, wie z.B. Laojiefu-Gewerbegeb?ude,Elektroger?teherstellung, Mankerton-Platz, Hailun Hotel, Seidenwerbungsgeb?ude,neue weltwirtschaftliche Stadt, Hualian Commercial Building, 100-kommerzielleGeb?ude, Radio- und Fernsehgeb?ude, Lichtindustrie, Shanghai Commercial City,Jincang Wenhua Hotel, machen Nanjing Stra?e pr?chtiger und wohlhabender,LautStatistik hat Nanjing Road einen t?glichen Passagierfluss von mehr als 1.7Millionen Menschen. Shanghai's erster Kaufhaus, Shanghai Hualian CommercialBuilding und Shanghai New World Mall, die seit vielen Jahren zu den Top-dreiEinzelhandelsunternehmen in China z?hlt, sind alle auf Nanjing Road.
Die kommerzielle Baugruppe der Nanjing Road ist voll mit berühmtenProdukten.Es gibt nicht weniger als Hunderttausende von berühmten, besonderen,hochwertigen und neuen Produkten, sowie importierte berühmteMarkenwaren.Besonders bekannt sind die Produkte verschiedener renommierterFachgesch?fte.
Die Nachtszene der Nanjing Road ist besonders charmant.Die Neonstra?e istein toller Anblick in Shanghai.Viele ausl?ndische Touristen loben, dass dieBeleuchtung hier nicht weniger als in Tokio, Hongkong, Bangkok und anderenDowntown-Bereichen ist.
大家好,欢迎前来上海豫园参观游览。豫园景区位于上海老成厢境内,老成厢位于黄浦区境内,黄浦区则位于上海市中心城区东南部。豫园景区是老城厢的璀璨明珠,主要景观有豫园、豫园旅游商城、沉香阁、城隍庙、上海老街。豫园景区融旅游、园林、寺庙、商业于一体,集吃、玩、买、住功能大成。与外滩景区、人民广场景区等相比,豫园景区的特色是一个“古”字。豫园景区的园林文化、宗教文化、建筑文化、商业文化、美食文化和市民文化充分显示了这一特色。
主要景点介绍
豫园是上海市区内惟一的明式园林,坐落在豫园旅游商城内,与城隍庙相邻,是江南五大园林之首,兼有芥子纳须弥、小中见大的明清古典园林风格,它以虚实相映、大小对比、高下对称、疏密有致等建筑手法而著称,为全国重点文物保护单位,也是4a景点。豫园是明代时任四川布政使上海人潘允端建造的,潘允端为了让曾任刑部尚书的父亲潘恩安享晚年,于明嘉靖三十八年(即公元1559年)在上海老城厢建园,历时28年(到1577年),始成豫园,距今已有400多年的历史。豫,在古汉语中有平安、安泰之意,取名豫园,有愉悦老亲的意思。但可惜的是他的双亲未能眼见豫园落成就去世了。豫园按主体建筑可分为大假山、万花楼、点春堂、会景楼、玉玲珑、内园六处景区。
大假山景区 主要有三穗堂、仰山堂、卷雨堂、大假山、游廊。
游客们步入豫园大门,迎面是一巨大黄褐色石块,上面镌刻__所书“海上名园”,后面是一座气势恢弘、宽敞雄伟的大厅,就是三穗堂,三穗堂是豫园大的厅堂,是主要建筑之一。为歇山式建筑,屋顶塑像左为拿着长矛的张飞,右为手持大刀的严颜,屋顶出檐部分造得呈现向上仰翻的曲线形状,作用有两点,一是为了缓冲雨水急骤下流,二是采光。让我们进入堂内参观,堂内中堂张挂着潘允端写的《豫园记》,梁上高悬着三穗堂、灵台经始、城市山林三块贴金扁额。厅堂正门的八扇隔窗雕刻着稻麦、玉米、高粱、瓜果等图案,生动地点出了堂名“一稻三穗,丰收在望”之意。(可讲三穗的故事)
步出三穗堂,即是一座飞檐翘角两层楼阁,隔荷花池与大假山相望。下层是仰山堂,上层是卷雨楼。仰山堂以仰山名,有两层语义:一层是堂上所挂清人所书取自王羲之《兰亭集序》得此地有崇山峻岭句,点出此处为观赏大假山得佳处,这里的仰山是仰望的意思;另一层则典出《诗经》高山仰止景行行止句,此处仰山是仰慕的意思。卷雨楼卷雨的出典说法很多,一般认为取自王勃《腾王阁序》诗句珠帘暮卷西山雨,意思是在蒙蒙细雨中登上卷雨楼观望大假山,迷茫如烟,隐约可见,别有一番诗情画意。
各位游客,清看对面的大假山,这是豫园景色的精华之一,也是江南地区现存古老、精美、的黄石假山。它由明代著名叠山家张南阳精心设计堆砌,是他一存世的作品。假山高约12米,气势宏大,用20__吨浙江武康黄石叠成,一直享有江南假山之冠的美誉。见石不露土是它一大特色,假山黏合剂用石灰、糯米汁等制成,迄今有400多年了。假山层次分明,有近山、中山、远山、山上林木葱茏,山顶有望江亭,可远眺黄浦江。大假山虽不是真山,其气势却不亚于真山,是园林中叠石碓山的经典之作。
各位游客,在仰山堂隔荷花池观山景可称为豫园一绝,仰山堂东侧是游廊,如果我们要亲临大假山,就得经过右边这游廊,请看游廊前这对栩栩如生的铁狮子,它铸于元代,距今有700多年历史了,这对狮子左雄右雌,雄师左蹄踏球,象征权利和威严,雌狮踏着小狮子,象征子嗣昌盛。现在请大家随我进入这“渐入佳境”游廊,游廊西侧墙上有“武举夺魁”砖雕和“梅妻鹤子”泥塑。(古时科举考试,如在乡试、会试、殿试中均考取名,即中了解元、会元、状元,就叫连中三元。图中武将盘马弯弓,英姿勃发,志在必得。梅妻鹤子典出宋代林和靖,林和靖,北宋诗人,隐居杭州西湖孤山,终生不仕,赏梅养鹤,终生不娶,留下梅妻鹤子的千古佳话。)砖雕意在激励人们博取功名,积极入世;而泥塑似又推崇淡泊名利,消极出世。反映出几千年来中国士绅阶层的矛盾心态。廊中有一太湖石,高2.3米,亭亭玉立,名“美人腰”,似美人柔腰顾盼,遮住了前面景物,乃造园抑景,产生含蓄美的艺术效果。
万花楼景区 主要有鱼乐榭 亦舫 两宜轩 复廊 万花楼
各位游客,过渐入佳境游廊,至峰回路转石壁处而右转,我们就来到了万花楼景区。眼前右方这一突出于溪流之上的小榭,就是鱼乐榭。当年庄子与惠子(庄子的学生)游于濠梁之上,庄子曰:_鱼出游从容,是鱼乐也。惠子曰:子非鱼安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?取名鱼乐蕴涵着园主人对庄子的仰慕和避世隐逸的心情。鱼乐榭是豫园的园中园,小巧玲珑,小中见大,虚实相映,在园林空间处理上采取了分隔方法,很有独到之处。
各位游客,现在我们要穿过一条复廊,前往万花楼。这复廊男宽北窄,据说在古代男人走南边,女人只能走北边,体现了男尊女卑,复廊中间墙上有漏窗,它分割了景区空间,又延长了观赏时间。请看复廊西边有一方亭,亭中有块扁,上面所题的“会心不远”典出《世说新语》,说的是梁简文帝游华林园,对侍游的大臣讲:会心处不必在远。简文帝游园,见园林景色,认识到并非一定要到遥远之处才能领悟万物造化要旨,各位见此,是否也会有所启示?复廊东有小轩,“观山观水两相宜”,故名两宜轩;复廊北面的建筑相当精致,形状如船舫,称为亦舫,也提醒我们,水能载舟,也能覆舟。
各位游客,出了复廊,便可以看见万花楼,请看这楼台庭院有两棵古树,右边是银杏树,相传为建园时院主人亲手种植,刚才跟大家介绍豫园历史时说的建园时间大家还记得么?对的,和园一样,这棵树也有400多年历史了。左边一棵是广玉兰,也有近200年的树龄了。这庭院四周遍种花木,“万花深处”有一小楼,名“万花楼”,为豫园中胜景。楼下四角雕有梅兰菊竹,各位知道它们在植物中有什么称誉么?对的,称为植物四君子。万花楼楼上有一幅对联:桂馥兰芬水流山静,花开柳眉月朗风清,点出了这一区域以花木为主题的特色。在万花楼回廊的挡板上刻有木雕作品,称为“暗八仙”,即是八仙手中所持的法器,大家可以一起来猜一猜,他们分别是吕洞宾的宝剑,铁拐李的葫芦,汉钟离的芭蕉扇,韩湘子的宝箱,曹国舅的擅板,蓝采和的花篮,张果老的鱼鼓,何仙姑的荷花。
点春堂景区 主要有点春堂 打唱台 古井亭 快楼 和煦(xu)堂 静宜轩 听鹂亭
各位游客,从万花楼向东,过“穿云龙”龙墙,就来到了点春堂景区,点春堂之名取自于苏东波得“翠点春妍”,有青翠之色点出了春天的妍丽之意。清代上海小刀会起义时,这里是起义军城北指挥所。点春堂正中(中堂)悬挂着晚清画家任伯年得《观剑图》,任伯年曾参加过太平军,此画反映了作者对反清斗争的赞美之情;画两边是已故著名书法家沈伊默书写的对联:胆量包空廓,心源流粹精。点春堂内还陈列着当年小刀会的兵器、自铸的钱币日月钱以及发布的文告等文物。
各位游客,点春堂对面这个小戏台,俗称打唱台,是江南地区小、精致的打唱台。明清时期,园林同昆曲关系密切,当时文人绅士喜欢在点春堂内看戏文,根据自己的喜爱挑演员点剧目,所以点春又有这层意思。戏台的四面石柱上,分别有描绘春夏秋冬四季景色的对联。台正中壁上张贴郭沫若1961年游览豫圆时写下的诗篇:小刀会址忆陈刘,一片红巾起海陬(zou);日月金钱昭日月,风流人物领风流;玲珑玉垒千钧重,曲折楼台万姓游;坐使湖山增彩色,豫圆有史足千秋。
各位游客,点春堂东面有座抱云岩,上面有一楼,似空中楼阁,登临眺望豫圆全景,心胸为之一快,故被称为快楼。
各位游客,与点春堂隔水相望得厅堂为和煦堂,和煦,即春天的阳光温和的意思,和煦和点春两个堂名承上启下,点出了园里的风景主题。
会景楼景区 主要有会景楼 九狮轩 流觞(shang)亭 浣(huan)云假山 水廊等景观
各位游客,我们现在来到会景楼景区,会景楼顾名思义是美景汇集的地方,这会景楼位于豫园中央,登上会景楼,全园景色尽收眼底。会景楼是以水景为主体的区域。
大家请看,会景楼西边临池而建的是九狮轩。大池南端与会景楼相对的亭,叫“流觞亭”,因其两面临水,取流觞曲水之意。是仿绍兴兰亭而建的,说起绍兴兰亭各位是否想到了王羲之的《兰亭集序》呢,对的,王羲之和诗人墨客列坐在曲水之旁,将盛酒之杯放到曲水上,顺流漂浮,所谓觞就是古人喝酒用的杯子,角字旁主要是指用牛角做的杯子,酒杯到谁的面前,谁就取流觞饮酒赋诗,王羲之就此写了《兰亭集序》,被评为天下行书,绍兴兰亭因而成了书法园林。各地园林如有曲水,仿建流觞亭,自然风雅的很。
出流觞亭,便可看到浣云假山了,假山以安徽巢湖的湖石堆成的,水中假山倒影与天上彩云浑然一体,清水流淌,池波上下如洗白云于水中,如染假山于云间,故取名为“浣云”。
会景楼东边有积玉水廊,廊和路一样,是中国古典园林中富可塑性和灵活性的建筑,大家还记得前面游览过的游廊和复廊么?这里是水廊,前半段筑于岸上,后半部架在水上,长达百米,是江南古典园林中长的一条水廊。积玉水廊因廊中有以“积玉峰”石而得名,峰以积玉命名,意谓峰是由无数的美玉堆砌而成的。
玉玲珑景区 主要有 玉玲珑 玉华堂 得月楼 藏书楼等景观
各位游客,过三曲板桥,进引玉洞门,便是玉玲珑景区了,“引玉”,有引游人走向玉玲珑的意思。玉玲珑与苏州瑞云峰、杭州绉云峰、并称江南三大名石。玉玲珑是太湖石,石色青黝,高约丈余,石棱似朵云突兀,通体成万窍灵通。奇石瘦、皱、漏、透特点皆备。如果自上而下倒水,它72孔孔孔犹如小瀑布,在下放燃香,它72孔孔孔烟香飘渺。玉玲珑后有照墙,墙上有寰中大快四个篆字。据记载,玉玲珑以前镌有玉华二字,因天长日久,风华雨溶,字迹逐渐没了。
据说,潘允端十分钟爱玉玲珑,为了便于随时观赏,特意正对玉玲珑建一书斋,并以玉玲珑石上的玉华二字命名为玉华堂。玉华也有取玉中精华之意。堂上扁玉华堂三字用明代文征明的字迹合成。堂内家具具为仿明代之物,摆设一如明式陈式。玉华堂前有两珠白玉兰,白玉兰是上海市花。
(玉华堂东有积玉峰和积玉廊,玉玲珑景区从引玉洞门入玉华堂、白玉兰、玉玲珑、积玉峰、积玉廊,皆冠以玉字,玉成了景区的精华,所以玉玲珑景区又称玉字景区。
玉玲珑西为得月楼,西近荷花池,取近水楼台先得月之意。楼南北屋檐挂有扁额,其南是皓月千里,北是海天一览。楼近荷花池,“水波如绮,藻采纷披”,底楼由此而得名为绮藻堂。堂外有回廊,廊间檐下有各种不同写法的寿字,称“百寿楼”。
得月楼南有藏书楼,是上海画派的发祥地。)
内园景区 主要有静观厅 延清楼 观涛楼 耸翠亭和古戏台等景观
各位游客,越过寰中大快前环龙桥,我们就到了内园门楼前了。内园建于清康熙四十八年(1709年),原是上海城隍庙的花园,新中国成立后,修缮豫园时将两园连在一起,成为园中之园。
各位游客,静观厅是内园的主体建筑,属歇山式建筑,屋顶有硕大岳飞战金兀术塑像。厅堂正堂高悬两块扁额,其一曰静观,其二曰灵昭停峙。内园原来是城隍庙的花园,因此厅堂题额自然存在宗教含义、宗教色彩。道教认为,只有保持人的纯真本性,才能认识自然万物的发生和变化的根本,所谓“万物静观皆自得”就是此意,因此,静观是道教修炼和认识万物的基本方法。这里的观可解释为道教建筑的专名,如白云观。因此,静观是原先城隍庙道士起居做法之处。灵昭停峙,大意是说天网恢恢,疏而不漏,劝人从善。城隍庙门殿联语是对此扁的注释:做个好人心正身安魂梦稳,行善事天知地鉴鬼神钦。
各位游客,静观厅对面是座假山,正面一块大石如寿字,其他有的像狮子盘球,有的像孔雀展翅,有的像犀牛望月,还有的像老虎、猴子、羊、等,耐心观赏,可以在这堆石头中辨出100多种动物形象。因此,这假山原名又叫肖形假山。大家可以仔细观赏,看能找出多少动物形象来。
各位游客,假山周围有耸翠亭、延清楼、还云楼和观涛楼。观涛楼俗称望海楼,整座楼的建筑没有采用一个铁钉子,但却非常牢固,清时为上海建筑,以前登上三层观涛楼可以观沪城八景的黄浦观涛。出延清楼可以到达船厅,因其不会游动,所以称作“不系舟”。
各位游客,静观厅东侧有九龙池和院落,大家知道有哪九条龙么?细观池壁石隙间有4条石雕小龙,倒影水中成8条龙,还有一条呢,是池本身形状像一条龙,所以叫九龙池。往前走就进入庭院了,院中有方形小厅,叫“可以观”,厅前有砖雕《郭子仪上寿》。郭子仪四唐朝大将,他平定安史之乱,保卫大唐江山,被封为汾阳王。他有七子八婿,享年84岁,可谓福寿双全。古代90岁为上寿,80岁为中寿,70岁为下寿,郭子仪因声名地位而称上寿。
各位游客,穿过假山幽径,迎面就是内院大戏台。享有“江南园林台”的美誉,此戏台原在闸北区,建于清光绪十四年(1888年),为双戏台。1974年,因市政建设搬迁,一迁嘉定汇龙潭公园,另一移至豫园内园。戏台7米见方,台柱高约2米,戏台顶部藻井呈穹隆状,装饰华丽,有助于聚音共鸣,产生音响效果。戏台两侧石柱上有俞振飞书写的楹联:天增岁月人增寿,云想衣裳花想容。戏台正对面的还云楼设贵宾佳座,全部采用清代的太师椅和茶几,两边有双层看廊,共有300个观众席。戏台前的院落中,有一块特大京砖,这是浙江嘉善古典砖瓦厂特意为古戏台烧制的,重近一吨,堪称京砖中的榜首。
蜿蜒于园中的龙墙,巧妙地将全园30多处人文和自然景观分隔成7个景区。大假山后的卧龙,似潜伏深山;万花楼东侧穿云龙欲昂首腾飞,穿向云中;和煦堂西双龙举首挣抢一珠;内园蛟龙正卧墙睡眠。前面四龙的鳞片以瓦片作成,龙鳞竖起,以示精神振作;惟独眠龙鳞片以泥塑成,龙鳞伏下,以示处于休眠状态。在穿云龙头的口下,塑有一只三足金蟾,龙吸金蟾吐的精气,金蟾则饮龙的唾液,龙蟾互利共生。
在中国,园林被分为三大类:皇家园林、私家园林和寺庙园林。豫园属于私家园林。中国园林有许多技巧,比如借景、障景等等。不过它们都由四个基本因素组成。这四个因素是水、植物、建筑和假山。大多数的私家花园是在江南,就是因为这儿多水源和适宜做假山的石。豫园是四百多年前明朝时建。园主姓潘,是个大官。他建此园是取悦于双亲,让他们安享晚年。所以豫园的”豫”字就取其豫悦之意。可惜的是他父母末能眼见豫园落成就去世了。清末,潘家衰弱,其后代变卖此园于当地行会。豫园之所以成为名胜,还另有一原因。1853年,上海爆发小刀会起义,园内一厅堂曾被用作指挥部。今天豫园是个必游之地。所以我建议到了那儿我们千万不要走散,最好大家寸步不离,好吗?
这儿是停车场。万一有人走散,请记住车号最后三个数字是121。我想最好不要发生这类事。我会举着小红旗,你们全陪张先生会殿后。大家准备好了没有?我们上路吧。下车时请注意自行车。
女士们、先生们,这座就是著名的九曲桥。为什么是九呢?因为是阳数最高的数。走在桥上,逗留时间就长。还可以从不同角度观赏风景。还有,据说鬼怪只能走直线,所以你不必为遇到鬼怪而担心。
在桥的中间,有座亭子,始建于清朝,大约在80多年前被改作一茶馆。老人们喜欢早晨来此,会会朋友,沏上一壶茶,聊聊天儿。一般他们喝的都是一种绿茶,叫做”龙井”。这个茶馆也是外国首脑常来之地。比如1986年英国女王伊丽莎白二世来上海,也亲临茶馆喝了茶。
确实,能在这儿喝上一壶也是一种享受。试想一下,在一个夏日,你来到茶馆,临窗而坐,俯视着开满荷花的绿池。迎面吹来阵阵凉风。在悠雅的江南丝竹声中,你提起紫砂壶,慢慢地呷上一口微温的”龙井”茶。你会觉得飘然若仙。
你们也想喝一壶?对不起,我还是不能让你们去。等我们看完豫园再做决定,行不行?
这儿就是豫园的入口。当你走进一个私家花园,视线总会被什么东西挡住,有时是假山,有时是这肃的照壁。这是园林一技巧,称之为障景。不让你一日了然,却让你看到一部分,然后才达到”步移景易”的效果。
这座堂叫”仰山堂”。大家知道,上海位于一冲积平原,市内无山、无林。所以此”山”就指对面那座假山。它高12米,重80吨。它过去乃至今天一直是个奇迹。因为四百多年前没有水泥和熟石膏,人们就用烹煮过的糯米,加上明矾和石灰,把石块粘起来。至今安然无恙。看见山顶的亭子吗?四百年前,这是上海城最高点。从那儿可看到黄浦江上的渔船、帆影,可这些今天只能在电影中见到了。你也仅能看见他们上移的头顶。因为盘旋的小径皆被树、石遮住。这实在是园艺大师张南阳的杰作。也被公认是本地最佳假山。
在假山之后,有座龙墙。这是本园一特色。总共有五条龙墙。这边走,我要带你们去个地方,那儿能清楚地看见另一条龙墙。
女士们、先生们,这就是我刚才说的那条龙墙。龙实际上是想像出来的动物。我们称自己为龙的传人。不知道大家是否读过赛珍珠的《龙籽》。如果看过的话,这儿很多东西令你觉得熟悉。请看这条龙,你会发觉这是个多种动物的综合体。你看它头似牛,眼似虾,角似……我看不太像牛。我们通常说角似鹿,身似蛇,鳞似鱼,爪似鸡或者鹰。请告诉我,你们看见几个趾。三个对。但一般龙应有五趾。为什么是三个呢?其中有一故事。以前,只有皇帝和皇室人员才配有龙的图案。园主潘允端用了龙做墙,他有野心。不知怎么,皇帝得知此事,便派人来调查。潘允端得悉后,立即令人敲下两个趾。当朝延官吏一到,园主说:”瞧,这本不是龙,只有三趾。”真是个聪明人,不然他性命难保。
你们说想拍一集体照。我看以龙墙为背景,这可是最佳的地方,我来替你们拍,别忘了说”Cheese”。
这儿我们可看见三块石头。中间那块称作”玉玲珑”。这并非是玉,但是挺有名,叫太湖石,外型是由水侵蚀而成。这原来是给宋微宗的贡品。宋微宗广收奇花异石,称”花石纲”。可怎么会到这儿来的呢?原来,在运往当时京都遗失了。多年之后,又成了地地方官绅的玩物。后来他把该石送给潘允端做嫁妆,因为潘的兄弟娶了他女儿。玉玲珑因有”瘦、透、皱、漏”等特点而著称。假如你自上而下倒水。它72孔孔孔犹如小瀑布;如你在下方燃香,它72孔孔孔烟香缥缈,非常美丽。园主以前常凝视此石多时,留连忘返。这也是园林功效之一,一个景物使你沉思,结果达到情晚合一的境界。
豫园之游就到此结束,希望胸们喜欢它。最后,大家必须做出选择:是喝茶还是购物。我看,还是举手表决。有多少人想品茶?哈,全都想去?!什么?我愿不愿去?说实话,这正合我意。那么我们还等什么呢?大家走吧!
Yuyuan Garden ist ein berühmter klassischer Garten im Süden des YangtzeRiver und eine wichtige nationale kulturelle Reliquienschutzeinheit.YuyuanGarden wurde zuerst in Jiajing Periode der Ming-Dynastie gebaut. Es wurde vonPan yunduan gebaut, Sichuan Gouverneur der Ming-Dynastie. Es hat eine Geschichtevon mehr als 400 Jahren.In 1853, w?hrend des Aufstands der ShanghaiXiaodao-Gesellschaft, wurde Dianchun-Halle in Yuyuan Garden als Hauptquartierder Aufst?ndischen Armee im Norden der Stadt verwendet. Jetzt zeigt die Halledie Waffen, Münzen und Bekanntmachungen der Xiaodao-Gesellschaft.Nach derBefreiung führte die Regierung eine gro?angelegte Renovierung von Yu Gardendurch, die in 1961 offiziell der ?ffentlichkeit zug?nglich war.
Die Jingguan-Halle, auch bekannt als "Qingxue-Halle", ist die Haupthalledes inneren Gartens. Sie ist geschnitzt und mit Balken bemalt.Die Halle ist5-Zimmer breit und 3-Zimmer tief. Es gibt zwei steinerne L?wen vor der Halle,und zwei vergoldete Plaques von "Jingguan" und "lingmarshi" in der Halle.DerName "Jing Guan" bezieht sich auf das alte Sprichwort "Jing Guan ist alleszufrieden" und "Moving Guan Shui, Jing Guan Shan".Auf der gegenüberliegendenSeite des Flurs gibt es viele Gipfel, wie drei Amtstr?ger, die ihren Geburtstaganbieten, wei?e Hirsche, die den Mond beobachten, Flederm?use fliegen und neunL?wen dribbeln.Man sagt, wenn man es leise sieht, kann man mehr als hundertTierbilder unterscheiden.Zwischen den Steinspitzen befinden sich vielehundertj?hrige B?ume.Es gibt einen kleinen Hof im Osten, mit einem Pool vonWasser, Wickelkorridore auf beiden Seiten, schattige B?ume blockieren die Sonne,hohen und geraden Bambus, und tiefe Umgebung.
Guantao Turm befindet sich im Südwesten der Jingguan-Halle, auch bekanntals "xiaolingtai". Es ist eine dreist?ckige Holzkonstruktion mit einer H?he vonmehr als 10 Zhang. Es war das h?chste Geb?ude im Osten der Stadt in derQing-Dynastie.Es war einmal eine der "Acht Sehenswürdigkeiten von Shanghai" die"Herbstwellen in Huangpu".
Huanyun Geb?ude und Yanqing Geb?ude Gesicht die Jingguan Halle. Sie sindvon Osten nach Westen in Form einer Reihe von Geb?uden verbunden, und kann zuGuantao Geb?ude und Chuanting Halle führen. Die Plaque "Huanyun" in HuanyunGeb?ude ist von Yao Wen, einem berühmten gentry in Shanghai in der sp?tenQing-Dynastie beschriftet.Huanyun Geb?ude war das Eigentum der Schanghai GeldIndustrie Büro. Yuyuan Garten und Neiyuan Garten wurden durch Kriege zerst?rt,aber dieses Geb?ude wurde nicht beraubt. Es hat das Gefühl von "Wawingen SeideTongs, beobachten Huanyun, Xishan kühlen Luft, in meinem ?rmel".
Der Pavillon steht im Osten des Guantao Turms auf der Rockerei. Er ist einzweischichtiger Pavillon mit Steintischen und B?nken unten. Die umliegendenB?ume sind grün.Im Pavillon wurde eine Tafel mit dem Namen "Ling Mu PI Fang"beschriftet.
In Jingguan Hall East, kleiner quadratischer Saal, zart ruhig, besonderskühl Sommer.Vor dem Saal befindet sich eine Ziegelschnitzelung "das Gem?lde vonGuo Ziyi s Geburtstag", daneben eine Lehmdrachenwand. Im Norden befindet sichder Phoenix Pavilion von "Dongtianfudi" und im Süden "bieyoutian". An der Wandbefinden sich Steintafeln wie "Aufzeichnungen über den Wiederaufbau des innerenGartens", die die Geschichte des inneren Gartens aufzeichnen.
(?bersicht) Wei?t du, wo man die 100-j?hrige Geschichte China s betrachtet?Ja, es ist Shanghai. Was ist mit der 20-j?hrigen Geschichte? Es ist der Bund.DerBund ist das Fenster von Shanghai, das die Besonderheiten der grtenWirtschaftszentrum China s und der internationalen modernen Metropole sowie dieMerkmale einer berühmten historischen und kulturellen Stadt widerspiegelt.Viele?bersee-Chinesen und Chinesen lieben es, Shanghai Bund die erste Bucht Asiens zunennen.Ja, sie ist sehr sch?n. Bitte sehen Sie, sie beginnt von der WaibaiduBridge im Norden und endet am Xinkaihe River im Süden. Es ist ungef?hr 1800Meter lang. Es ist gekrümmt wie ein Halbmond und malerisch.
Laut Aufzeichnungen hie? der Bund ursprünglich Yangzi Road und HuangpuBeach Road.In 1945, in Erinnerung an Dr. Sun Yat Sen, wurde sie Zhongshanumbenannt, die heute noch verwendet wird. Der Bund wurde früher als die OrientalWall Street bekannt.Mit der rasanten Entwicklung des urbanen Bauens in Shanghaihat es moderneren urbanen Geschmack.In 1995 wurde sie als eine der "zehn neuenLandschaften von Shanghai in den 1990er Jahren" eingestuft, die jeden Tagzehntausende Touristen anzieht.
Meine Damen und Herren: Wenn wir heute im Sonnenschein der Reform baden unduns ?ffnen, k?nnen wir viel sch?ne Landschaft genie?en, indem wir auf dem Bundspazieren.Zun?chst einmal nach Westen schauen, was eines der Symbole vonShanghai ist: die World Architecture Expo.Wie wir alle wissen, wurde Shanghainach dem ersten Krieg zu einem kommerziellen Hafen. Damals wurde Shanghai nachund nach der Ort, wo das ausl?ndische Kapital am st?rksten in China konzentriertwar, und verschiedene westliche Geb?ude wurden auch entlang des Bund gebaut.Einegro?e Anzahl von Banken, Clubs und Nachtclubs der westlichen L?nder konzentriertsich entlang des Huangpu Flusses, der die Plünderung und Aggression derwestlichen Kolonisation auf Shanghai widerspiegelt.Obwohl die hohen Geb?ude aufdem Bund nicht von einem einzigen Designer entworfen oder in der gleichen Zeitgebaut wurden, haben sie viel gemeinsam. Sie waren die beliebtesten Stile imWesten zu dieser Zeit. Sie nahmen die westliche klassische architektonische Forman. Das ganze Geb?ude hat eine feierliche und majest?tische Dynamik, und derarchitektonische Ton ist im Grunde vereint.Au?erdem kann man auf der Ostseitedie breite und pr?chtige Landschaft des Huangpu-Flusses von derAussichtsplattform in Shanghai aus sehen. Mit dem Wind, der auf dem Fluss weht,schimmert der Fluss, und die wei?en M?wen fliegen hoch und tief, man kann dieHafenlandschaft gro?er St?dte sehen.Von weitem betrachtet man die sch?nstenWolkenkratzer in Pudong, der gro?e Schwung macht den Bund sch?n.Als Symbol vonShanghai integriert der Bund Flusslandschaft und architektonische Landschaft undintegriert westliche klassische Br?uche und moderne chinesische Zivilisation.Werfen wir nun einen Blick auf die wichtigsten Geb?ude in der N?he des Bund vonSüden nach Norden.
上海首个天然潜水点,世界唯一的海上浮动游泳池。
金山城市沙滩在经过物理沉淀和生态修复后,海水能见度可达6米,海水水质大部分指标已经达到一、二类标准,微生物指标达到海水二类标准,金山成为上海首个天然潜水点。在静静的海底观赏每一条鱼,倾听每一次水流,学会用手势和眼神与同伴交流,体验默契的感觉,这些都是无法在陆地上感受到的,也是没有潜入水中的人无法体会到的。
此外,金山城市沙滩还有一座世界上唯一的海上浮动游泳池。在这里可以体验和成群的小鱼一起游泳的乐趣。海上游泳池位于城市沙滩正对沙排馆的水域,是用浮筒在大海中间搭建了一个漂浮在海上的泳池,长50米、宽25米、深1.5米,四面环水。
海上游泳池是目前世界上最新概念的水上娱乐项目,这里的水质清澈见底。泳池的一侧还有专为孩子们准备的儿童戏水池。交通地址:杭州湾北岸金山石化海边
乘1号线至锦江乐园站下,在附近的西南汽车站乘石梅线或卫梅线,大约45分钟即可到达金山石化,票价为9元。门票/开放时间金山城市沙滩是免门票的,花10元乘观光车可抵达潜水平台。潜水项目一年四季对外开放。
从理论介绍的到潜水结束约1小时。收费为每人次330元,最深处可潜到水下10米。潜水体验者需自备泳衣,其他的潜水装备由俱乐部提供。
东方绿舟位于上海市青浦区,是上海唯一的集拓展培训、青少年社会实践、团队活动以及休闲旅游为一体的大型公园。临近风景宜人的淀山湖畔,占地面积5600亩,其中水域面积达20xx亩。东方绿舟由知识大道区、勇敢智慧区、国防教育区、生存挑战区、科学探索区、水上运动区、体育训练区、生活实践区共八大园区组成。
东方绿舟创建于20xx年。是上海市落实科教兴国战略和大力推进素质教育的一项重大工程之一,也是市委、市政府送给百万青少年新世纪的一份厚礼。位于上海青浦区西南、风景宜人的淀山湖畔,占地5600亩,其中水域面积20xx亩。园内有17万平方米四季常
青的草坪,11万棵大树,400余种花卉树木。有上海最长的亲水平台(沿淀山湖2.4公里);数量最多的群雕区(160多尊人物雕像),拥有智慧大道、仿真航空母舰、潜艇、湖滨广场、渔人码头、月亮湾、地球村等16大景点和岩壁攀登、趣桥体验、科学探索、拓展训练、素质测试、军事体验等30余项活动项目。
植物
东方绿舟以其烟波浩渺、植被苍翠的自然风光,恢弘大气的建筑群落和功能齐全的户外活动设施,充分满足了教学实践、运动休闲、旅游观光等多种需求,适应了不同年龄、不同层次的学生和游客的需要,每年接待国内外的学生和社会游客约120余万人次。已成为中国国际青少年活动中心(上海)、全国最大的青少年校外活动基地、最大的体育训练基地、最受市民喜欢的旅游休闲基地、最具特色的中外文化交流基地、最具现代化气息的园林示范基地,是上海都市文明和都市活力的象征。
Die gro?e Aussichtsbaugruppe im zentralen Teil des Gartens ist herrlich.Sie wurde von der kaiserlichen Konkubine der Yuan-Dynastie gebaut. Im Osten istdas Jiejin-Geb?ude, im Westen der Hanfang-Pavillon.Auf der Westseite des Toresbefindet sich der Yihong Hof, in dem Jia Baoyu lebt. Es ist ein Hof mit zweiStra?en und drei Eing?ngen.Lin Daiyu lebt im Xiaoxiang Pavillon im Bambushainauf der Ostseite.Die erste Gruppe von Geb?uden in Tiren Mude ist der Dressingund Ruheplatz für die kaiserliche Konkubine der Yuan-Dynastie.Der Henngwu Hof,in dem Xue Baochai lebte, war ein Hof, der aus Tengluoshanshi und kleinenGeb?uden bestand.Darüber hinaus gibt es auch architektonische Gruppen wie dasDorf Daoxiang mit idyllischer Landschaft und qucui Kloster mit MiaoyuPraxis.
Der Grand View Garden ist ein antikes Geb?ude und ein moderner Garten.DasHotel liegt am Ostufer des Dianshan Sees und ist in ?stliche und westlichemalerische Orte unterteilt.Im Osten, Shanghai Ethnic Cultural Village,Pflaumenblüten Garten und Osmanthus Garten sind die wichtigsten Landschaften.Derwestliche Teil ist eine gro?e Gruppe von antiken Geb?uden gebaut nach demchinesischen klassischen Klassiker "Traum von Red Mansions" Autor Cao Xueqin'sStift, mit chinesischen traditionellen Gartenkunst Techniken.Das ?stlicheLandschaftsbild umfasst ein Gebiet von 9 Hektar, mit fast 800 klassischenGeb?uden
Es hat mehr als 20-Geb?ude, wie Grand View Building, Yihong Hof, XiaoxiangPavilion und Juanwu Garten.Die Inneneinrichtung ist wundersch?n und elegant. Diealten und berühmten B?ume und Vermilion S?ulen und Whitewalls setzen sich imGarten. Es hat sowohl den Stil des k?niglichen Waldgartens und den sch?nen Stilvon Jiangnan Garten. Es ist eine nationale AAAA touristischen Bereich.Im Ostendes Daguan-Gartens gibt es 340000-B?ume von 100 Hektar und andere malerischeOrte wie "Meiwu Chunong", "LiuDi Chunxiao", "Jinxue Piaoxiang", "QunfangZhengyan".Unter ihnen ist "Meiwu Chunong" der beste Ort, um Pflaumen in Shanghaizu genie?en.
各位游客,大家好,欢迎前来上海豫园参观游览。豫园景区位于上海老成厢境内,老成厢位于黄浦区境内,黄浦区则位于上海市中心城区东南部。豫园景区是老城厢的璀璨明珠,主要景观有豫园、豫园旅游商城、沉香阁、城隍庙、上海老街。豫园景区融旅游、园林、寺庙、商业于一体,集吃、玩、买、住功能大成。与外滩景区、人民广场景区等相比,豫园景区的特色是一个“古”字。豫园景区的园林文化、宗教文化、建筑文化、商业文化、美食文化和市民文化充分显示了这一特色。
豫园是上海市区内惟一的明式园林,坐落在豫园旅游商城内,与城隍庙相邻,是江南五大园林之首,兼有芥子纳须弥、小中见大的明清古典园林风格,它以虚实相映、大小对比、高下对称、疏密有致等建筑手法而著称,为全国重点文物保护单位,也是国家级4a景点。豫园是明代时任四川布政使上海人潘允端建造的,潘允端为了让曾任刑部尚书的父亲潘恩安享晚年,于明嘉靖三十八年(即公元1559年)在上海老城厢建园,历时20__年(到1577年),始成豫园,距今已有400多年的历史。豫,在古汉语中有平安、安泰之意,取名豫园,有愉悦老亲的意思。但可惜的是他的双亲未能眼见豫园落成就去世了。豫园按主体建筑可分为大假山、万花楼、点春堂、会景楼、玉玲珑、内园六处景区。
大假山景区
主要有三穗堂、仰山堂、卷雨堂、大假山、游廊。
游客们,步入豫园大门,迎面是一巨大黄褐色石块,上面镌刻__所书“海上名园”,后面是一座气势恢弘、宽敞雄伟的大厅,就是三穗堂,三穗堂是豫园最高大的厅堂,是主要建筑之一。为歇山式建筑,屋顶塑像左为拿着长矛的张飞,右为手持大刀的严颜,屋顶出檐部分造得呈现向上仰翻的曲线形状,作用有两点,一是为了缓冲雨水急骤下流,二是采光。让我们进入堂内参观,堂内中堂张挂着潘允端写的《豫园记》,梁上高悬着三穗堂、灵台经始、城市山林三块贴金扁额。厅堂正门的八扇隔窗雕刻着稻麦、玉米、高粱、瓜果等图案,生动地点出了堂名“一稻三穗,丰收在望”之意。(可讲三穗的故事)
步出三穗堂,即是一座飞檐翘角两层楼阁,隔荷花池与大假山相望。下层是仰山堂,上层是卷雨楼。仰山堂以仰山名,有两层语义:一层是堂上所挂清人所书取自王羲之《兰亭集序》得此地有崇山峻岭句,点出此处为观赏大假山得佳处,这里的仰山是仰望的意思;另一层则典出《诗经》高山仰止景行行止句,此处仰山是仰慕的意思。卷雨楼卷雨的出典说法很多,一般认为取自王勃《腾王阁序》诗句珠帘暮卷西山雨,意思是在蒙蒙细雨中登上卷雨楼观望大假山,迷茫如烟,隐约可见,别有一番诗情画意。
各位游客,清看对面的大假山,这是豫园景色的精华之一,也是江南地区现存最古老、最精美、最大的黄石假山。它由明代著名叠山家张南阳精心设计堆砌,是他唯一存世的作品。假山高约12米,气势宏大,用20__吨浙江武康黄石叠成,一直享有江南假山之冠的美誉。见石不露土是它一大特色,假山黏合剂用石灰、糯米汁等制成,迄今有400多年了。假山层次分明,有近山、中山、远山、山上林木葱茏,山顶有望江亭,可远眺黄浦江。大假山虽不是真山,其气势却不亚于真山,是园林中叠石碓山的经典之作。
各位游客,在仰山堂隔荷花池观山景可称为豫园一绝,仰山堂东侧是游廊,如果我们要亲临大假山,就得经过右边这游廊,请看游廊前这对栩栩如生的铁狮子,它铸于元代,距今有700多年历史了,这对狮子左雄右雌,雄师左蹄踏球,象征权利和威严,雌狮踏着小狮子,象征子嗣昌盛。现在请大家随我进入这“渐入佳境”游廊,游廊西侧墙上有“武举夺魁”砖雕和“梅妻鹤子”泥塑。(古时科举考试,如在乡试、会试、殿试中均考取第一名,即中了解元、会元、状元,就叫连中三元。图中武将盘马弯弓,英姿勃发,志在必得。梅妻鹤子典出宋代林和靖,林和靖,北宋诗人,隐居杭州西湖孤山,终生不仕,赏梅养鹤,终生不娶,留下梅妻鹤子的千古佳话。)砖雕意在激励人们博取功名,积极入世;而泥塑似又推崇淡泊名利,消极出世。反映出几千年来中国士绅阶层的矛盾心态。廊中有一太湖石,高2.3米,亭亭玉立,名“美人腰”,似美人柔腰顾盼,遮住了前面景物,乃造园抑景,产生含蓄美的艺术效果。
万花楼景区
主要有鱼乐榭 亦舫 两宜轩 复廊 万花楼
各位游客,过渐入佳境游廊,至峰回路转石壁处而右转,我们就来到了万花楼景区。眼前右方这一突出于溪流之上的小榭,就是鱼乐榭。当年庄子与惠子(庄子的学生)游于濠梁之上,庄子曰:_鱼出游从容,是鱼乐也。惠子曰:子非鱼安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?取名鱼乐蕴涵着园主人对庄子的仰慕和避世隐逸的心情。鱼乐榭是豫园的园中园,小巧玲珑,小中见大,虚实相映,在园林空间处理上采取了分隔方法,很有独到之处。
各位游客,现在我们要穿过一条复廊,前往万花楼。这复廊男宽北窄,据说在古代男人走南边,女人只能走北边,体现了男尊女卑,复廊中间墙上有漏窗,它分割了景区空间,又延长了观赏时间。请看复廊西边有一方亭,亭中有块扁,上面所题的“会心不远”典出《世说新语》,说的是梁简文帝游华林园,对侍游的大臣讲:会心处不必在远。简文帝游园,见园林景色,认识到并非一定要到遥远之处才能领悟万物造化要旨,各位见此,是否也会有所启示?复廊东有小轩,“观山观水两相宜”,故名两宜轩;复廊北面的建筑相当精致,形状如船舫,称为亦舫,也提醒我们,水能载舟,也能覆舟。
各位游客,出了复廊,便可以看见万花楼,请看这楼台庭院有两棵古树,右边是银杏树,相传为建园时院主人亲手种植,刚才跟大家介绍豫园历史时说的建园时间大家还记得么?对的,和园一样,这棵树也有400多年历史了。左边一棵是广玉兰,也有近220__年的树龄了。这庭院四周遍种花木,“万花深处”有一小楼,名“万花楼”,为豫园中胜景。楼下四角雕有梅兰菊竹,各位知道它们在植物中有什么称誉么?对的,称为植物四君子。万花楼楼上有一幅对联:桂馥兰芬水流山静,花开柳眉月朗风清,点出了这一区域以花木为主题的特色。在万花楼回廊的挡板上刻有木雕作品,称为“暗八仙”,即是八仙手中所持的法器,大家可以一起来猜一猜,他们分别是吕洞宾的宝剑,铁拐李的葫芦,汉钟离的芭蕉扇,韩湘子的宝箱,曹国舅的擅板,蓝采和的花篮,张果老的鱼鼓,何仙姑的荷花。
点春堂景区
主要有点春堂 打唱台 古井亭 快楼 和煦(xu)堂 静宜轩 听鹂亭
各位游客,从万花楼向东,过“穿云龙”龙墙,就来到了点春堂景区,点春堂之名取自于苏东波得“翠点春妍”,有青翠之色点出了春天的妍丽之意。清代上海小刀会起义时,这里是起义军城北指挥所。点春堂正中(中堂)悬挂着晚清画家任伯年得《观剑图》,任伯年曾参加过太平军,此画反映了作者对反清斗争的赞美之情;画两边是已故著名书法家沈伊默书写的对联:胆量包空廓,心源流粹精。点春堂内还陈列着当年小刀会的兵器、自铸的钱币日月钱以及发布的文告等文物。
各位游客,点春堂对面这个小戏台,俗称打唱台,是江南地区最小、最精致的打唱台。明清时期,园林同昆曲关系密切,当时文人绅士喜欢在点春堂内看戏文,根据自己的喜爱挑演员点剧目,所以点春又有这层意思。戏台的四面石柱上,分别有描绘春夏秋冬四季景色的对联。台正中壁上张贴郭沫若1961年游览豫圆时写下的诗篇:小刀会址忆陈刘,一片红巾起海陬(zou);日月金钱昭日月,风流人物领风流;玲珑玉垒千钧重,曲折楼台万姓游;坐使湖山增彩色,豫圆有史足千秋。
各位游客,点春堂东面有座抱云岩,上面有一楼,似空中楼阁,登临眺望豫圆全景,心胸为之一快,故被称为快楼。
各位游客,与点春堂隔水相望得厅堂为和煦堂,和煦,即春天的阳光温和的意思,和煦和点春两个堂名承上启下,点出了园里的风景主题。
会景楼景区
主要有会景楼 九狮轩 流觞(shang)亭 浣(huan)云假山 水廊等景观
各位游客,我们现在来到会景楼景区,会景楼顾名思义是美景汇集的地方,这会景楼位于豫园中央,登上会景楼,全园景色尽收眼底。会景楼是以水景为主体的区域。
大家请看,会景楼西边临池而建的是九狮轩。大池南端与会景楼相对的亭,叫“流觞亭”,因其两面临水,取流觞曲水之意。是仿绍兴兰亭而建的,说起绍兴兰亭各位是否想到了王羲之的《兰亭集序》呢,对的,王羲之和诗人墨客列坐在曲水之旁,将盛酒之杯放到曲水上,顺流漂浮,所谓觞就是古人喝酒用的杯子,角字旁主要是指用牛角做的杯子,酒杯到谁的面前,谁就取流觞饮酒赋诗,王羲之就此写了《兰亭集序》,被评为天下第一行书,绍兴兰亭因而成了书法园林。各地园林如有曲水,仿建流觞亭,自然风雅的很。
出流觞亭,便可看到浣云假山了,假山以安徽巢湖的湖石堆成的,水中假山倒影与天上彩云浑然一体,清水流淌,池波上下如洗白云于水中,如染假山于云间,故取名为“浣云”。
会景楼东边有积玉水廊,廊和路一样,是中国古典园林中最富可塑性和灵活性的建筑,大家还记得前面游览过的游廊和复廊么?这里是水廊,前半段筑于岸上,后半部架在水上,长达百米,是江南古典园林中最长的一条水廊。积玉水廊因廊中有以“积玉峰”石而得名,峰以积玉命名,意谓峰是由无数的美玉堆砌而成的。
玉玲珑景区 主要有 玉玲珑 玉华堂 得月楼 藏书楼等景观
各位游客,过三曲板桥,进引玉洞门,便是玉玲珑景区了,“引玉”,有引游人走向玉玲珑的意思。玉玲珑与苏州瑞云峰、杭州绉云峰、并称江南三大名石。玉玲珑是太湖石,石色青黝,高约丈余,石棱似朵云突兀,通体成万窍灵通。奇石瘦、皱、漏、透特点皆备。如果自上而下倒水,它72孔孔孔犹如小瀑布,在下放燃香,它72孔孔孔烟香飘渺。玉玲珑后有照墙,墙上有寰中大快四个篆字。据记载,玉玲珑以前镌有玉华二字,因天长日久,风华雨溶,字迹逐渐没了。
据说,潘允端十分钟爱玉玲珑,为了便于随时观赏,特意正对玉玲珑建一书斋,并以玉玲珑石上的玉华二字命名为玉华堂。玉华也有取玉中精华之意。堂上扁玉华堂三字用明代文征明的字迹合成。堂内家具具为仿明代之物,摆设一如明式陈式。玉华堂前有两珠白玉兰,白玉兰是上海市花。
(玉华堂东有积玉峰和积玉廊,玉玲珑景区从引玉洞门入玉华堂、白玉兰、玉玲珑、积玉峰、积玉廊,皆冠以玉字,玉成了景区的精华,所以玉玲珑景区又称玉字景区。来源:考试大
玉玲珑西为得月楼,西近荷花池,取近水楼台先得月之意。楼南北屋檐挂有扁额,其南是皓月千里,北是海天一览。楼近荷花池,“水波如绮,藻采纷披”,底楼由此而得名为绮藻堂。堂外有回廊,廊间檐下有各种不同写法的寿字,称“百寿楼”。得月楼南有藏书楼,是上海画派的发祥地。)
内园景区
主要有静观厅 延清楼 观涛楼 耸翠亭和古戏台等景观
各位游客,越过寰中大快前环龙桥,我们就到了内园门楼前了。内园建于清康熙四十八年(1720__年),原是上海城隍庙的花园,新中国成立后,修缮豫园时将两园连在一起,成为园中之园。
各位游客,静观厅是内园的主体建筑,属歇山式建筑,屋顶有硕大岳飞战金兀术塑像。厅堂正堂高悬两块扁额,其一曰静观,其二曰灵昭停峙。内园原来是城隍庙的花园,因此厅堂题额自然存在宗教含义、宗教色彩。道教认为,只有保持人的纯真本性,才能认识自然万物的发生和变化的根本,所谓“万物静观皆自得”就是此意,因此,静观是道教修炼和认识万物的基本方法。这里的观可解释为道教建筑的专名,如白云观。因此,静观是原先城隍庙道士起居做法之处。灵昭停峙,大意是说天网恢恢,疏而不漏,劝人从善。城隍庙门殿联语是对此扁的最好注释:做个好人心正身安魂梦稳,行善事天知地鉴鬼神钦。
各位游客,静观厅对面是座假山,正面一块大石如寿字,其他有的像狮子盘球,有的像孔雀展翅,有的像犀牛望月,还有的像老虎、猴子、羊、等,耐心观赏,可以在这堆石头中辨出100多种动物形象。因此,这假山原名又叫肖形假山。大家可以仔细观赏,看能找出多少动物形象来。
各位游客,假山周围有耸翠亭、延清楼、还云楼和观涛楼。观涛楼俗称望海楼,整座楼的建筑没有采用一个铁钉子,但却非常牢固,清时为上海最高建筑,以前登上三层观涛楼可以观沪城八景的黄浦观涛。出延清楼可以到达船厅,因其不会游动,所以称作“不系舟”。
各位游客,静观厅东侧有九龙池和院落,大家知道有哪九条龙么?细观池壁石隙间有4条石雕小龙,倒影水中成8条龙,还有一条呢,是池本身形状像一条龙,所以叫九龙池。往前走就进入庭院了,院中有方形小厅,叫“可以观”,厅前有砖雕《郭子仪上寿》。郭子仪四唐朝大将,他平定安史之乱,保卫大唐江山,被封为汾阳王。他有七子八婿,享年84岁,可谓福寿双全。古代90岁为上寿,80岁为中寿,70岁为下寿,郭子仪因声名地位而称上寿。
各位游客,穿过假山幽径,迎面就是内院大戏台。享有“江南园林第一台”的美誉,此戏台原在闸北区,建于清光绪十四年(1888年),为双戏台。1974年,因市政建设搬迁,一迁嘉定汇龙潭公园,另一移至豫园内园。戏台7米见方,台柱高约2米,戏台顶部藻井呈穹隆状,装饰华丽,有助于聚音共鸣,产生音响效果。戏台两侧石柱上有俞振飞书写的楹联:天增岁月人增寿,云想衣裳花想容。戏台正对面的还云楼设贵宾佳座,全部采用清代的太师椅和茶几,两边有双层看廊,共有300个观众席。戏台前的院落中,有一块特大京砖,这是浙江嘉善古典砖瓦厂特意为古戏台烧制的,重近一吨,堪称京砖中的榜首。
蜿蜒于园中的龙墙,巧妙地将全园30多处人文和自然景观分隔成7个景区。大假山后的卧龙,似潜伏深山;万花楼东侧穿云龙欲昂首腾飞,穿向云中;和煦堂西双龙举首挣抢一珠;内园蛟龙正卧墙睡眠。前面四龙的鳞片以瓦片作成,龙鳞竖起,以示精神振作;惟独眠龙鳞片以泥塑成,龙鳞伏下,以示处于休眠状态。在穿云龙头的口下,塑有一只三足金蟾,龙吸金蟾吐的精气,金蟾则饮龙的唾液,龙蟾互利共生。
Friends:
good afternoon. Now we come to the Bund by the Huangpu River in Shanghai.First of all, I would like to welcome you to visit the Bund and wish you apleasant trip.
There are five tourist routes in the new Bund. On your left hand side arethe magnificent buildings and spacious Zhongshan Road known as the "WorldArchitecture Expo". On your right hand side are the sparkling Huangpu River andPudong Lujia financial and trade zone with bright future. In front of you is anew and unique sightseeing area. The buildings, Zhongshan Road, sightseeingarea, Huangpu River and Lujiazui are like the staff in the music score, whilethe industrious Shanghai people are like strings of inter symbol, forming thelatest and most beautiful movement. Welcome to all the guests.
What about the Bund? To put it simply, it used to be a reed coveredwasteland outside the old city of Shanghai.
After the first war in 1840, the locked door was opened by the colonists,and Shanghai was forced to become a commercial port. Since then, all kinds ofwestern style buildings have sprung up with the colonists' "seizing the beach".By the early 1930s, Shanghai had leapt from a coastal town to the largest cityin the Far East.
Although these buildings with European Renaissance style are not designedby the same designer or built in the same era, their architectural style is soharmonious and unified that it seems to be natural. From the the Bund road tothe outer white road bridge, the length of the arc is only 1.5 kilometers, androw upon row of 52 buildings of different styles, including English, French,ancient Greek, etc. At that time, many foreign banks, associations andconsulates gathered here, known as "Wall Street" in the East, forming ahistorical miniature of the semi colonial and semi feudal society in oldShanghai.
Please see, Dongfeng Hotel No.2 on the new Bund used to be a very famousBritish club. It is a typical British classical building. The building is 6stories high (including basement). There is a lookout Pavilion at the north andsouth ends of the roof. The interior decoration is very gorgeous. The firstfloor bar used to be proud of its 110.7-foot bar, which is the longest in theEast. Now KFC is located in the bar.
Before the new Bund 12, it was the famous "HSBC Bank". The building wasbuilt in 1923, which is an antique Greek style dome building. The building is arectangular building close to square, with five stories high and a halfspherical top layer. There are seven stories at the top of the building and asteel frame structure. The interior of the building is decorated with variousreception rooms in the United States, Britain, France, Russia and Japan. Thisbuilding was once regarded by the British as one of the most exquisite buildingsfrom the Suez Canal to the Bering Strait in the Far East.
The building next to HSBC is the Shanghai customs building, a 19th-centuryretro building, built in 1927, which is rare in the world today. The clock onthe top of the building can be seen all around. It plays a short tune every 15minutes. The sound of the bell is melodious and deep, with a sound of 10 Li.
After Wilson, the British designer, the HSBC building and the customsbuilding are affectionately called "sister buildings" in Shanghai, and they arestill one of the important symbols of Shanghai.
The two buildings at the entrance of Nanjing East Road are called peacehotel. The south facing building was built in 1906. It was called Huizhong hotelat that time. It is the earliest existing hotel in Shanghai. It can be used as ahistorical building, belonging to the Renaissance of British culture. Thebiggest feature of the building is that the facade is made of red brick withwaist line and white wall brick with veneer. From a distance, it looks solemnand elegant with unique style, which is a rare masterpiece.
These buildings on the Bund are the crystallization of the industriouswisdom of the Chinese working people, and also reflect the plunder and invasionof Shanghai by the western colonists. Nowadays, in order to let people know thehistory of these buildings, the Chinese and English nameplates are hung in frontof each building.
As for the Bund, the name given to her by Shanghai people has changed withthe passage of time. Shanghai people call the Bund before liberation the oldBund and after liberation the Bund. Now people praise it as the new Bund. Therehave been scenes of seizing the Bund many times in history, but each time has acompletely different historical significance. Since the Third Plenary Session ofthe Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the strategicfocus of China's reform and opening up has also changed from south to north. Thedevelopment and revitalization of Pudong has brought Shanghai to the forefrontof China's reform and opening up. The spring breeze has awakened Shanghai Bund,which has been sleeping for many years. Chinese and foreign financialinstitutions have also seized the Bund. Shanghai has made a major move to "cleanup the nest and attract Phoenix", replacing the houses on the Bund FinancialStreet, attracting "old customers" at home and abroad to settle down again,showing the style of "Wall Street" in the Far East again.
The Bund is a symbol of Shanghai and a must for Chinese and foreigntourists. But in the past, because of the narrow road and the crowded traffic,the overall image of the Bund was seriously affected. In order to change theappearance of the Bund, the Shanghai People's government takes the Bund as a keypoint to transform. The road in front of us is called Zhongshan Road. It isnamed in memory of Dr. Sun Yat Sen, the pioneer of China's democraticrevolution. It is also part of the comprehensive transformation of the Bund. Theroad is 826m long and 45m wide with 6 to 10 lanes. This wide traffic line is notonly limited to the Bund area, but also extends with the pace of reform andopening up. It starts from Jiangwan Wujiaochang in the north and ends at NanpuBridge in the south. By the beginning of the next century, the North-SouthCorridor will be 15 kilometers long and will become a landmark of Shanghaitourism.
The riverside road we are taking now is quite unique. It not onlyintegrates culture and greening, but also is a good place for people to practicewriting and martial arts in the morning, a place for tourists at home and abroadto visit in the daytime, and an ideal place for lovers to have a love talk inthe evening. It is said that many foreign friends have come to experiencelife.
Ladies and gentlemen, strolling in the new Bund Sightseeing Area, do youfeel that the new Bund not only has a new look, but also has a strong artisticatmosphere in the bustling city. Let's see: an artistic landscape with the themeof "for tomorrow" is set on the Bund of Yan'an East Road, embracing with sixcolumns and combining with the meteorological signal station with a history ofmore than 80 years to form a group of scenery. The customs building and theelectronic waterfall clock are also quite new. The electronic waterfall clock isa ladder type, 27 meters long and 3.5 meters high, with 10 full steps. The wholeoperation process is controlled by computer. There are more than 1000 jets ofwater in various colors of Arabic numerals, which makes the world so far awayand so close to each other. The tourist area has become a scenic line ofShanghai style culture that can accommodate hundreds of rivers.
Walking on the Bund, we unconsciously entered Huangpu Park. When it comesto this park, every Chinese can't forget the sign that "Chinese and dogs are notallowed to enter" hung by foreign powers at the gate of the park in the past.The infamous sign brought great shame to the Chinese people at that time! Now,look at the 60 meter high Shanghai People's handsome monument standing in frontof the water. The majestic three pillar huanggangyan tower seems to tell peoplethat the people will always remember the heroes who sacrificed their lives forthe national humiliation and Shanghai's revolutionary cause since the war, theMay 4th Movement and the liberation war.
Huangpu Park is facing the famous Huangpu River at home and abroad. "Theyellow water in Huanglongpu on the moon" vividly depicts the color of HuangpuRiver. Jiangpu river is the mother river of Shanghai. It originates from TaihuLake in Wuxi. It is the longest, widest and deepest river in Shanghai, with atotal length of 114 km, an average width of 400 m and a depth of 7-9 M. Itsoriginal name is Dongjiang, also known as chunshenjiang and huangxiejiang. It issaid that more than 20__ years ago, Shanghai belonged to the state of Chu. Atthat time, there was a great general named Huang Xie in the state of Chu. He wasvery talented in governing the country. He was appointed prime minister by theking of Chu and was granted the title of "fengshenjun" to govern the land ofShanghai. Due to the siltation of the upper reaches of Dongjiang River at thattime, he led the people of Shanghai to dredge and modify the waterway, whichgreatly developed Shanghai's water transportation and agriculture. In order tocommemorate Huang Xie's achievements, later generations changed the name ofDongjiang River to "chunshenjiang" and "huangxiepu", which was not officiallynamed "Huangpu River" until the Southern Song Dynasty.
Huangpu River has two "children", one is Pudong, the other is Puxi. Beforethe birth of new China, their family was oppressed by three mountains. Themother river was full of warships and merchant ships, and the "two children"were also overwhelmed. "Tiaohuangpu" is the catchphrase of Shanghai people. Itmeans that the common people who can't survive in the old society come here tothrow themselves into the river.
Overlooking the other bank, Pudong Lujiazui financial and trade zone andPuxi Bund are facing each other. Its functions are finance, trade and foreignservices. It will be the core and symbol of new Shanghai. "East Bund" BinjiangAvenue, with a total length of 2500 meters, integrates tourism, sightseeing andentertainment, along which there are six distinctive squares. Although I canonly smell the rumbling sound of piling, it is the most gorgeous movement on thestaff and predicts a better future for the Bund.
人民广场位于上海市中心,黄浦区西北部,是折射昨天、展示今天、展望明天的标志性景区,是上海城近代和现在历史的缩影,其新旧对比强烈,既见证了中国百年屈辱,又亲历了上海半个世纪的巨变,更展示着都市改革的新姿。在解放前,人民广场是外国人跑马赌博的地方,有跑马厅,是搜刮、毒害中国人民的“圈钱机器”。解放后,跑马厅改建成人民广场、人民大道和人民公园。半个世纪以来,人民广场经历过两次巨变,形成了今天的格局。人民广场景区布局特点是:人民大道横穿东西,北面是城市规划展示馆、人民大厦、大剧院、美术馆和国际饭店,南面有上海博物馆、音乐旱喷泉、绿地及齐爱广场鸽。今天的人民广场不仅是本地地理概念上的中心和几条国道的零公里起始点(318312 320 214),更是上海市政机构集中地、文化艺术交流中心、城市交通枢纽、市民和海内外游客休闲中心。
人民大厦
位于人民大道二零零号,无论从哪个方向踏入人民广场,都能看到矗立在广场中央的这座雄伟的白色大厦,白色象征着人民政府廉政为民。人民大厦是由原市人大办公楼改建而成,改建工程于1992年12月动工,1995年7月1日竣工交付使用,主楼高75米,地上18层,地下一层,主楼前面即为人民大道。除主楼外,还群楼、辅助楼、西楼、东楼、南楼和背楼,并建有地下车库。大厦总体建筑采取庄重简朴的外形设计,中部略为突出,大楼正面为突出的检阅台,台下为正门,地下全部用花岗岩作踏步,花岗岩象征人民政权的巩固,整个建筑群体现了为民服务的平时风格。另外值得一提的是人民大厦名称的由来。大楼建成启用后,人们通常称之为市政大厦,但在1997年初,市十届人大五次会议期间,12名人民代表联名向大会提出书面意见,要求正式命名人民大道二零零号的建筑为人民大厦。意见提出三点理由:一是大厦位于人民大道,南有人民广场,北有人民公园,大厦应命名为人民大厦,以与周围环境协调;二是在这座大厦办公的是市人大、市政府,一个体现人民意志的国家地方最高权力机关,一个是全心全意为人民服务的国家地方行政机关,用人民二字符合宪法赋予它们的职责;三是所有这两个机关的领导和普通干部应牢记作人民公仆,全心全意为人民服务,在全国反腐倡廉的时候,用人民二字给大厦命名更能坚定工组人员人民公仆的意识。这项提案很快得到采纳和实施。1997年12月3日,上海市地名委员会办公室正式公布,将人民大道二零零号命名为人民大厦。
人民大道
位于上海市中心,是人民广场中部的一条东西向大道,将人民广场分成南北两半。它东起西藏中路福州路口,西至黄陂北路近威海路口,全长570米左右。大道中间有一条金属隔离栏杆,往两侧依次为三车道(双向共六车道)汽车道路、绿化带、自行车道路、行道树、和人行道路。国庆一周年和国庆十周年都在人民大道和人民广场举行;1981年8月1日,中国人民解放军建军54周年之际,驻沪三军在人民广场举行盛大阅兵式。对于上海市民来说,人民大道的功能,更在于它在社会政治活动中所起的独特而不可替代的作用,这就如同长安街和天安门广场在北京人心目中一样,受到人们的关注和青睐。20世纪80年代后期起,人民广场和人民大道不再举行大规模游行、集会。90年代,市政府对人民广场进行大规模规划改造时,人民大道的地面道路、路灯、绿化带、行道树等也作了相应的改造和调整。现在,大道中间是双向六车道的汽车道路,两边紧挨的是南北两条绿化带。绿化带中,最低层种植的是高约0.5米的小叶黄杨;中层是6米来高的香樟树,其中南绿化带52棵,北绿化带43棵(编号53至95);香樟树上方,是10米多高的照明灯柱。绿化带外边是自行车道,其外侧是南北各一排行道树,载种的全是我国特有的树种银杏,其中南侧41棵、北侧35棵。500多米长的人民大道,白天车水马龙,一片繁花;入夜之后,银光四射,晶莹亮丽,与周围的建筑和灯光一起组成令人瞩目和向往的优美风景。
音乐旱喷泉
位于人民大道以南,圆形喷水池面积1000余平方米,其中心有水的部分为320多平方米,这是一种国内首创的大型旱喷泉,造型为三层九级下沉式,池中央凸现着上海的版图,驻足池边,黄浦江、崇明岛等历历在目,上海的的地理位置一目了然。水池内有外、中、内、三个圈层的水管,随着音乐的高地起伏,它们向水池中心喷出高度分别为5米、10米和20米的数百根水柱。音乐旱喷泉的四角是4个传统造型花钵,花钵的顶部可种植花草,稍下是灯光和音响,具有声柱、灯柱、花钵三位一体的功能,巧妙地解决了广场不设灯塔却能取得良好照明和音响效果的问题,成为广场内四座优美、典雅的装饰物。旱喷泉的另一个大的优点是喷水时,小孩可在水柱间穿梭;喷泉关闭后,游人可进入旱池游览、散步;避免了常见的水池喷泉占有大片面积以及池水脏臭、吸附垃圾等弊端,喷泉的配电房和管理房全部进入地下,保证了广场的整洁、美观,充分发挥了广场的游览、观光、休憩功能。顺便说句,每月的14和15两日是看不到喷泉的,这两天管理人员要对喷泉进行清洗和保养。(六幅艺术浮雕是重点待查)
齐爱广场鸽
它给庄重、典雅的人民广场带来了更多的动态美,构成了动静结合的壮景。1995年2月,人民广场改建工程正在进行,两位人大代表在市人大会议上提出了创造条件让鸽子在新人民广场自由飞翔的建议,几乎与此同时,有一位市民给市政府写了呼吁信,说,上海作为国际大都市,若能放养和平鸽,更能为广场增添安定祥和的气息,并希望和平鸽能在46周年国庆之际与市民见面。是领导两天后即给予答复,肯定了这一建议。广场鸽是经过精心培育而成的,它具有一定的飞向能力和较强抗病能力,好近人,善低飞,喜漫步,体形优美,观赏价值高。现在,广场鸽由齐爱庄园有限公司管理,所以叫齐爱广场鸽。
上海博物馆
是中国四大博物馆之一,位于人民大道201号,北隔人民大道与人民大厦遥相呼应。于1996年10月12日全部建成开放。建筑高度29.5米,地上5层,地下2层。馆藏珍贵文物12万件,21个门类,其中犹以青铜器、陶瓷器、书法、绘画为特色。建筑造型是方体基座与圆形出挑相结合,具有中国古代天圆地方的寓意。方,象征着四面八方,圆,着意文化渊源之循环,拱门又表达开放。整个建筑的外观造型具有汉代的建筑风格,从远处眺望似一个古代的鼎;从高处俯视,它的形状如同一个硕大的汉代铜镜。南门两侧八尊汉白玉雕塑的汉唐石狮、辟邪、天禄,守护着上海博物馆珍藏的无价的文化瑰(gui)宝。上海博物馆的展室分布是,一楼设有中国古代青铜馆,第一展厅面积达1000平方米,能适应各种不同陈列展览需求的综合性展览厅(20__年西藏文物展)。二楼主要是中国古代陶瓷馆;第二展厅主要用于与海外博物馆和文物收藏机构进行交流而举办的珍贵文物、艺术品展览等(20__年与墨西哥联合举办玛雅文物展),三楼有中国历代绘画馆、中国历代书法馆和中国历代玺印馆;四楼分布的是中国古代玉器馆、中国明清家具馆、中国少数民族工艺馆、中国历代钱币馆和主要用于西方现代艺术展览的第三展览厅。
上海大剧院
位于人民大道300号,是目前中国最高级的剧院,总高度40米。地下2层,地面6层,顶部2层,共10层。大剧院敞向苍穹的半月形且向上反翘的巨型大屋顶,像吉祥纳福的“聚宝盆”,承接着来自宇宙和人类的恩泽,更象征着泱泱中华/礼仪之邦的文明古国海纳百川的宽广胸怀,焕发着改革开放的上海拥抱蓝天/喜迎四海宾朋的无限激情。上海大剧院的设计方案通过向国内外招标,经过反复论证、比较,最后由专家投票选定法国夏邦杰建筑设计师的设计方案。该方案以“一个敞开的宫殿,它是风景的延续”为构思,以汉字“艺”的形象为建筑造型。大剧场拥有目前国际舞台容纳面积最大、动作变换性最多的舞台设备。1998年7月28日,上海大剧院举行试演出。如今大剧院已经成为上海经济实力、科技水平、文化精粹和上海人民精神风貌的象征。
上海城市规划展示馆
位于人民大道100号,人民大厦东侧,是人民广场景区最新的一处建筑游览景点,它与上海大剧院形成人民大厦东西两翼对称建筑,又与博物馆相互衬托,各显风采,构成三足鼎立之势。展示馆1999年9月竣工,20__年1月完成布展,20__年2月对外营业,它的落成给人民广场的规划划上了一个圆满的句号。上海城市规划馆建筑高度为43.3米,地下2层,地面5层,共有5个展厅,28个展区。远远看去,展示馆大楼像是中国传统的高大城楼中间的“城门”,暗寓建筑与城市存在着内在联系。顶部由四片硕大的连体薄壳艺术造型组成,犹如四朵正在盛开的白玉兰,白玉兰是上海市市花,象征着上海充满朝气和活力;四朵白玉兰连成网架,突出城市规划中“网格”的要素和作用。上海城市规划展示馆市目前世界上最大的城市规划展示馆,展示馆的主题是“城市人 环境发展”,进入展示馆第一层首先看到的是以辉煌为基调的序厅,序厅的主题是历史的丰碑;第二层是规划建设成就厅,向人们展示的是上海的今天;三层和四层分别是总体规划一厅和总体规划二厅;五层是影视厅。地下一层是“上海1930年风情街”。