词汇教学是大学英语教学的重要组成部分,词汇教学在一定程度上影响着是大学英语教学成败。下面是小编精心为大家整理的词汇学论文(优秀3篇),如果能帮助到您,小编的一切努力都是值得的。
缩略词是计算机英语专业词汇构成的一大显著特点,使用起来方便、简洁,易于上口,而且节省书写、打印时间及文章篇幅等。因此,缩略词在计算机英语中的应用极为普遍,作用十分活跃。通过教学,让学生掌握常用缩略词及其含义,对学好计算机课程有很大帮助。计算机英语缩略词主要有以下两种形式:
1、首字母缩略词。它是由词组中每个单词的第一个字母组合构成的新词。这些词经常出现在网络、硬件描述等方面,如PC(personalcomputer)个人电脑、WWW(WorldWideWeb)万维网、BBS(BulletinBoardSystem)电子公告系统、CAI(ComputerAidedInstruction)计算机辅助教学、IT(InformationTechnol-ogy)信息技术、LAN(LocalAreaNetwork)局域网、CPU(CentralProcessingUnit)中央处理器、OS(Oper-atingSystem)操作系统、DOS(DiskOperatingSystem)磁盘操作系统、ROM(ReadOnlyMemory)只读存储器。当然,首字母缩略只是一种大致情况,但在某些情况下,缩略词并非按照上述缩写各单词首字母的方法进行缩写,如DatabaseManagementSystem(数据库管理系统)则缩写为DBMS、HypertextTransferProtocol(超文本传输协议)缩写为HTTP。
2、截短词。它是计算机英语中比较特殊的词,在程序设计语言的标识符和函数名、操作系统的命令、配置文件中的属性等条目中常常见到。截短词的构成主要有两种形式:一是截取一个完整单词的前部分来代替整个单词,旨在使用起来方便快捷、简洁高效。如info=information信息、char=character字符、Ins=Insert插入、Esc=Escape撤销/返回、del=delete删除、Alt=al-ter更改键或替换键;二是把单词中的元音字母剔除掉,只保留辅音字母。如drv=drive驱动器、PgUp=Pageup向上翻页、PgDn=Pagedown向下翻页、Ctrl=control控制键、cmd=command命令、msg=message信息。
在计算机英语中,有大量词汇通过派生、合成、混合等方法构成。构词法遍及计算机英语,在教学中要注意引导学生掌握技巧,有效学习,提高记忆能力。
1、派生法。也叫词缀法,即在词根上加上各种前缀、后缀构成新词。大部分专业英语词汇由派生法构成,这类词汇的构成有一定规律,教师可循序渐进地教学生一些构词法知识,分析词汇的词根、前缀、后缀,举一反三,使学生掌握更多词汇,并具有一定的猜词能力。通过加前缀构成的新词,其含义为词根的含义加上前缀的含义,教学中可重点介绍前缀的含义。如hy-per-超级的:hypertext超文本、hyperlink超链接、hy-permedia超媒介;inter-相互、在……间:interface界面、接口,interactive交互的,internet互联网;multi-多:multi-media多媒体、multi-user多用户;e-电子的:e-book电子书籍、e-mail电子邮件、e-business电子商务。通过加后缀构成的新词,主要是词性的变化,重点在于词根的含义。教师可适时帮助学生了解、掌握常见的后缀。如use(v.使用)+r=user(用户);serve(v.服务)+r=server(n.服务器);print(v.打印)+er=printer(n.打印机);compatible(adj.)兼容的,compati-bility(n.)兼容性;store(v.)存储,storage(n.)存储。派生法具有构词力强、词义宽广、结合灵活等特点,它为计算机英语词汇提供了取之不尽、用之不竭的源泉。随着课程学习的不断深入,及时归纳、总结计算机英语中常用的前缀、后缀,可以使单词学习达到事半功倍的效果。
2、合成法。它是指将两个或多个相对完整独立的单词结合起来,共同形成一个新单词的构词方法。在计算机英语中有很多合成词汇,构成的新词含义相对稳定简单,易于理解。如hard(硬的)+ware(器件)=hardware硬件、pass(通过)+word(单词)=password密码、down(向下)+load(装载)=download下载、on+line=online在线、log+in=login登录。
3、混合法。也称为简化用词法,即通过对原有单词的裁剪,取舍其首尾部分,再连接而产生新词的一种组词方法。如Modem(调制解调器)=Modulator(调制器)+Demodulator(解调制器)、Netizen(网民)=Net(网络)+Citizen(市民)、Opcode(操作码)=Operating(操作)+Code(代码)。这种组词方法偶尔也有细微变化,如Pixel(像素)=Picture(图像)+Element(元素)。
一、基于隐喻的计算机英语词汇的生成
(一)派生
隐喻在人类对计算机科学的认知、理解和推理中起着重要的作用,并反过来激发、促进了计算机隐喻性词汇的生成。派生形式具有构词力强、词义宽广、结合灵活等特点,为隐喻性计算机英语词汇提供了取之不尽、用之不竭的源泉。例如,lap-top是lap(膝)和top(顶部)的叠加,人们根据其形象的比喻将便携式电脑称之为laptop。同样地,桌面电脑被称为desktop。再例如,reboot是前缀re(表示再、重新之意)与boot合成的新词。boot作动词时,可作为蹬踢之解。在计算机操作中,由于某种原因造成暂时中断或未能正常继续时,似乎需要借助加力“踢一下”,程序才得以恢复进行。同样地,reinforce(加固,加强),re-key(重新键入)。此外,与词根hyper(超,超级的)有关的用在电脑世界里的派生词随处可见:hyperlink(超级链接),hypermedia(超媒体),hypertext(超文本,超级文本)再如,由词素micro后面加上其它词构成表示“微”的新词microprocessor(微型处理器),microcompute(r微型计算机)microwave(微波),microelectronics(微电子学)等。
(二)缩略
人们对那些频繁使用的概念或术语倾向于用缩略式来代替,以隐喻更多的信息。缩略词可以使计算机英语词汇使用起来方便、简洁,易于上口,节省书写和打印时间以及文章篇幅等。如CPU是CentralProcessingUnit(中央处理器,中央处理单元)的首字母缩写词,它是整个计算机的系统控制和数据处理中心。又如PC(PersonalComputer)是有别于公用的或集体的“个人计算机、微机”,再如HTTP(HyperTextTransferProtocol超文本传输协议)。此外,网络的开通也应运而生了许多隐喻性计算机电子邮件缩略语,如BBS(BulletinBoardSystem)——畅言或获取信息的聊天区,等。
(三)截短
截短词,即把原词截短成两部分,只保留前面一部分,大量地存在于计算机语言中,特别是在菜单、提示、DOS及WINDOWS命令中,这样生成的词使用起来既方便快捷又简洁高效。,如dir是directory的截短词,即用最少的三个字母dir隐含该词在计算机语言中“列目录”之意。这类的例子也很多,如de(ldeletes删除)、DEF(definition定义)、DISC(disconnect断开)、Mac(Macintosh)、pri(primary第一的,主要的)、docs(documents文件)等。另外,还有一种特殊的截短词形式,它把单词中的元音字母去掉,只留下辅音字母,如DRV(drive驱动器)、MD(made建立子目录)、RDBL(readable可读的)、LMT(limit界限)、INCLD(include包括)等。
(四)赋新
任何词的词汇意义是人们的知识对客观事物、观点和关系的反映,是在词中固定下来的某种联想。通过这种联想,词可以称为语言外部的客观事物,表达指物性意义。计算机词汇中吸收了当代许多学科领域中的尖端科技成果,生成了大量的新词汇。这类词汇在经历了语义变化以及隐喻修饰之后,原词的意义已经荡然无存,以全新的语义出现。如Clone一词,原意是“植物无性系”,后来科学家们用来指根据遗传基因而产生的一模一样的复制品或复制活动,汉译为“克隆”,Clone一般指的是由计算机专业人员将与品牌机功能相近的不同零部件组装而成的微机。Bus原意是公共汽车的意思,但在计算机语言里,它却意为总线。计算机词汇中这类旧词赋新义的词还有很多,如peripheral(外围设备),Monitor(显示器)等。
二、计算机语境中概念隐喻的主要模式
(一)计算机是人
计算机是人:一方面,计算机是一个系统,由不同的部件构成,每一部件都有自己的作用,缺一不可;另一方面,健康的身体取决于人体各器官的相互协调,缺一不可。因此两者之间存在可比性,把人的特征投射到计算机领域有利于我们对计算机的理解和认识。例句:Mycomputeristhinkingabouttheproblem.(我的计算机还在思考这个问题。)例句:Thememorymanagerisactuallyprettysmart.(存储管理程序实际上是很聪明的。)
(二)计算机是工厂
计算机的工作就像工厂的生产,首先,它具备一定的生产设施如machine(机器)、processor(处理器)、device(设备)、household(仓库)、modulate(模板)等。同时,operatingsystem(操作系统)进行资源distribute(分配)和manage(管理)。另外,为了保证预期的quality(质量),还应对产品进行debug(调试),最后产品才能package(封装)出厂。例句:MostofthedevicesconnectedtothecomputercommunicatewithCPUinordertocarryoutatask.(大多数连接到计算机上的设备通过与中央处理器通信完成作业。)
(三)计算机是办公室
隐喻是我们在开发软件时经常采用的观念,计算机是办公室隐含在计算机软件语言和图标中。办公室是人们熟知的概念,其中有windows(窗户)、desks(办公桌)、printer(打印机)、trashcan/recyclebin(垃圾桶)、documents/files(文件夹)等。当我们使用微软文字处理软件时,我们可以setup(建立)、edit(编辑)、save(存储)、sort(分类)、retrieve(恢复)和print(打印)文件,这些活动正是我们在现实的办公室里能看到的,现实办公室的构架(原始域)被投射到计算机领域。
(四)计算机是容器
计算机就像一个容器,有inputdevice(输入设备)、outputdevice(输出设备)、CPU(中央处理器)、Peripheral(外围设备),它甚至还有entrance(入口),你可以login(进入)或logout(退出)该容器,save(存入)或retrieve(调出)你所要的资料;同时,它还拥有一定的capacity(容量),如果内容太满,则可能出现fillout(溢出)的情况,这时,你可能要delete(清空)回收站或free(释放)一些磁盘space(空间)。例句:Lowdiskspace.(磁盘空间不足。)例句:Deletesomeunusedfilestofreesomediskspace.(删除一些没用的文件,释放一些磁盘空间。)
(五)计算机是餐馆
计算机是餐馆,中央处理器是整个计算机的系统控制和数据处理中心,你可以简单的将其认为是一个熟练的厨师,中央处理器可以处理从输入设备输入数字数据,将其输出到某输出设备。当计算机关机时,在随机存取存储器中的信息将会丢失,正如同盘子被那个厨师所清洗干净一样。界面广泛应用于文字处理程序中,而菜单(menu)一词使人联想到餐馆就餐的场景,步入餐馆,看看菜单,点上几道自己喜欢的菜。在计算机领域里,显示屏向顾客(计算机用户)显示菜单(一系列功能),供顾客点单。
(六)计算机是建筑物
计算机是建筑物的隐喻可从三方面分析:首先是有关建筑物结构方面被投射到计算机领域就有:architecture(构架),window(窗口),workstation(工作站),wallpaper(墙纸)等;其次有关建筑物功能作用方面被投射到计算机领域就有:platform(平台)port(端口)library(图书馆)等;最后就是有关建筑物活动被投射到计算机领域就有:signin/login(进入),signout/logout(退出)等。
三、隐喻对计算机英语词汇的理解和记忆的认知作用
通过以上分析,我们认识到,隐喻普遍存在于计算机英语词汇中,计算机英语词汇的隐喻特征也十分显著。因此,从理论上说隐喻对计算机隐喻词汇记忆和理解必然起着十分重要的认知作用。通过隐喻这一认知工具,通过概念隐喻的映射,我们可以对计算机英语词汇进行全新的理解。尤其是对那些由普通词汇引申而来的多义词,我们可以从概念隐喻的角度来进行更深层次的理解。正如隐喻对普通词汇的理解与记忆所起的认知作用一样,这种隐喻式的理解方式必然也有助于计算机英语词汇的记忆。
四、结语
如何运用概念隐喻理论来理解和解释计算机英语词汇,从隐语的认知角度帮助人们更好地理解和运用计算机英语词汇,这是一个重大而有意义的课题。概念隐喻理论对计算机词汇的学习具有指导作用,对于大学计算机相关专业的专业英语的词汇教学有较大的启发意义。研究表明,我们可以通过无所不在的隐喻来理解计算机概念和词汇。隐喻在计算机词汇中是无所不在的,它是我们理解计算机概念和词汇的基础。
1 对词汇文化的认识
我国与西方国家在文化背景、分布地区、思维方式等很多方面存在着很大的差异,各自的文化更是截然不同。尤其是汉字更是博大精深需要仔细慢慢地研究,多个意思的汉语往往只对应着一个英语词汇,例如我们平时所说的舅舅、姑父、姨夫、叔叔、伯伯翻译为英语却是一个简单的“uncle”。词汇来源于所处的民族传统的土壤,寄托着民族的思想感情,英语词汇在形成与发展的过程中受当时不同社会背景的影响形成不同的文化特色。例如:Your leader a politician or statesman?在很多人的认识中“politician”是政治家的意思,但当我们把上面的句子翻译出来就成为“你们的领导人是政治家或者政治家?”这明显是不对的,这时就需要我们注意到“politician”隐藏着贬义“政客”的意思,那句英语正确的翻译应该为“你们的领导人是政客或者政治家?”。像这样的具有褒贬两层含义的英语词汇还有很多,如:assurance可翻译为自信,也可翻译为傲慢;bless既翻译为保佑,又翻译为诅咒等。出现在文章中的英语词汇需要借助于文章上下的语境来选择词汇正确的含义。
英语的神话故事绝不亚于我国,简直是多如牛毛,更是西方国家历史的沉淀,其中蕴含的深刻道理更是值得人们推敲。例如《伊索寓言》、《安徒生童话》、《格林童话》等都成为脍炙人口经典著作,而且还被翻译为多国语言进行传阅,可见文化的魅力与影响是多么的深远。
2 词汇文化对英语教学的影响
人类的大脑在经过一番激烈的思考后会对语言神经发出命令对于周围的事物表达出自己的意识观点。地区不同、文化背景不同等多方面的差异令人们的思维方式、风土人情、语言也呈现出丰富多彩的画面。多方面的不同让人们的语言表达方式也千差万别,例如:我们中国人常说“好好学习,天天向上”,在不了解英语词汇文化背景与含义的情况下会被翻译为“good good study,day day up”。虽然这是一个玩笑,但是足以看出一个人对于英语词汇的掌握水平与能力。英语不是简单将汉语翻译为英语词汇,而是要结合英语特有的词汇文化背景,像这种因不清楚英语词汇文化与含义造成语言运用上失误的事例很多,直接导致的后果就是语言交流的失败[1]。随着各国之间文化交流的日益加深,我国对英语的教学大纲作出了一些调整,增加了学生需要掌握的英语词汇量,在了解英语词汇文化和词文化背景等方面也作出了要求。
3 英语教学存在的弊端
3.1 英语教学方式的单一
英语教学主要集中于课堂,教师讲完语法和词汇就让学生去背诵,久而久之学生就会失去对英语的学习兴趣。英语作为一门语言类学科一味地强调死记硬背是行不通的,需要学生真正地掌握,能够做到融会贯通、学以致用、举一反三,而不仅仅是会做题。语言需要多读、多说、多写,写的多了就记住了词的意思了;读的多了就认识了,词汇的意思也拓展了;说的多了就会了,可以自由交流了。“教师讲、学生听”的英语教学方式不能满足当今的发展形势,教师要为学生争取创造更多的机会让他们自己去练习英语词汇的语感。语言类学科的学习离不开特定的语言环境,日常生活中学生本来就缺少练习英语的语言环境,如果教师在课堂中在不为学生提供这样的学习环境,让学生怎样去学好英语呢?
3.2 英语词汇文化的不重视与缺乏
我国与西方国家在文化方面存在很大的差异,从而使我们的语言表达方式也截然不同。例如西方人对于感情的表述很直接,而中国则比较含蓄,喜欢小家碧玉型的。在对同一事物的认识上也有很大的不同,在西方人的价值观中狗是人类的朋友,是褒义的代表;然而在我国更加偏向于贬义,如走狗。因此在英语教学的过程中要重视英语词汇的文化背景,而不能依照我们自己的语言表达方式和句型的排列方式将汉语简单的翻译为英语。教师要将词汇文化带入到英语教学中,让学生对词汇文化有正确的认识。
4 词汇文化应用于英语教学的启示
4.1 重视英语词汇文化
文化是一种语言得以继承和发展的有力保障,没有文化背景的词汇会变得沧桑,得不到广泛的传播。中西方的文化差异很大,英语教学中教师需要为学生灌输正确的思想,不能站在我们本土的立场去学习英语,要进入到英语文化的境界中看待每个词汇与语句的组成。机械性记忆单词的方法除了打击学生学习英语的兴趣外,没有很大的成效。英语教学中先为学生讲解词汇文化,为学生营造特定的词汇背景,这样学生学习起来也会事半功倍。对于词汇文化的重视不能仅仅局限于口头上,要真的落实到实处,利用课堂时间或集中利用自习时间进行英语词汇文化的学习[2]。
4.2 英语教学方式的更新
英语教学方式决不能只局限于传统的“教师讲,学生听”的模式,语言学科是用来交流的学科,要充分地利用时间让学生之间、师生之间用英语进行交流。在这种特殊的语言环境中学生对词汇对语法的理解会更加的深刻。词汇的教学要结合适当的语境,把词汇带入到一段短文或一篇文章中进行解读,让学生理解同一个词汇的多种含义。
5 结语
对词汇文化进行了简要的介绍,还用具体的事例介绍了同一个英语词汇在不同语境中会有两种不同的含义。英语词汇文化的研究与学习有助于学生的英语教学,可以令学生更快地掌握词汇的意思,激发学生学习英语的学习兴趣,减轻了英语教学道路上的不少障碍,既能使学生可以轻松地面对应试教育的考验,又可以把自己所学的英语词汇及语法应用于日常的语言交流。英语词汇文化对英语教学有着非常重要的作用,英语教师需要仔细研究词汇文化,并把词汇文化与英语教学紧密结合,从而更好地为教学工作服务。