Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries.
Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.
Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.
A Chinese holiday is gaining worldwide popularity 一个逐渐受到全球欢迎的中国节日
Some holidays are so much fun that they catch on outside of their culture. The most obvious example is probably Christmas, which is celebrated around the world by people who aren’t even Christian. Similarly, in recent years, the Dragon Boat Festival has moved beyond China to become an international holiday celebrated by people who may know little about the holiday’s origins.
有些节日实在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受欢迎。最明显的例子可能就是圣诞节,世界各地的人都会庆祝圣诞节,即使是非*徒。同样,最近几年端午节已经不局限于中国,成为国际性节日,而庆祝的人可能对节日的由来并不太了解。
The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water.
端午节与春节和中秋节并列为中国三大节日。这三个节日中,它可能是最古老的一个,可以追溯到公元前227年的战国时代。这个节日是为了纪念楚国的大夫屈原,他因为对朝廷的感到绝望而投河自尽。镇上的人纷纷冲上船去救他,却没有成功。后来大家把米撒到水里,希望把饥饿的鱼群从他的躯体边引开。
Over the years, the story of Qu’s demise transformed into the traditions of racing dragon boats and eating zongzi – a kind of rice wrapped in bamboo leaves. The races have certainly captured the imagination of people from all over the world. Every spring there are nearly 60 dragon boat races held outside of China in cities from Vancouver to Sydney, from Gdańsk, Poland to Cape Town, South Africa. Canada alone has nearly 50 dragon boat teams and Germany has nearly 30.
多年以后,屈原逝世的故事逐渐演变成赛龙舟和吃粽子(一种包在竹叶中的米食)的传统。这些竞赛显然激起了世界各地人们的想像,每年春天有将近60场龙舟赛在中国境外的城市举办,从温哥华到悉尼,从波兰的格但斯克到南非的开普敦。单单字加拿大就有将近50支龙舟队伍,德国则有近30个。
So what is it about the Dragon Boat Festival that appeals to foreigners? “It’s an unusual sport,” says one racer from Germany. “It’s not like everybody’s doing it. That’s one of the reasons that there’s such great team spirit in a dragon boat team – everybody feels like we’re doing something special.” And what about the zongzi? “Ehhh, they’re not bad, I guess,” he says. “Something of an acquired taste. I just haven’t really acquired it yet.”
那么,为什么端午节赛龙舟会吸引外国人呢?“这是一项不寻常的运动。”一位来自德国的参赛者说,“这并不是所有的人都在从事的运动。这正是龙舟队的团队精神如此高昂的原因之一,每个人都觉得自己在做一件很特别的事。”那么粽子呢?“喔,我觉得它不难吃。”他说,“那是一种需要后天培养的品味。我只是还没培养出来罢了。”
At the memory of my childhood, apart from outside the Chinese New Year Dragon Boat Festival on a number of the most lively, and because parents are busy job, a child usually with my grandmother to stay in the countryside together. Dragon Boat Festival at that time to make me unforgettable.
With the usual, like the Chinese Lunar New Year, Dragon Boat Festival the day before at night, so my grandmother will always obediently sat bedside, give me some holiday rules, such as "talking nonsense not to" "not allowed to eat cold tzu" "not allowed with small partnership rough "" not allowed to play in the water "... ... I have always been granted to his head. Grandma let me early, so that tomorrow can have a good spirit.
Good morning, I got up early, get dressed on the first toward the kitchen, when the grandmother has the kitchen to manage everything well, cooking up a few bundles tied and Gui Gui leaf rope, the nothing glutinous rice lying quietly filled a small bucket of water, like a pearl Jingying, cooking benches placed on some of the small dishes, which containing various materials: there is peanuts, there is red bean paste, there is meat, red pond.
So I sat eating breakfast table and watched busy grandmother.
The countryside are on both sides of the cooking, while used to boil water while cooking to cooking and grandmother had already cleaned the duck Add big pot, wooden ladle scoop from another pot of hot water a few dipper Add cauldron of water, and then also carefully Add 1 tsp salt, and then Tim foci in a few branches, it has been sitting next to me started to give my son a series network.
Grandmother's hand because of the long-term labor has rough bark like a general, but without losing dexterity, an envelope with red string woven into the sub on.
At this point, the eggs are cooked, the grandmother picked up one of the largest on the use of red paper red dye, and then do a clean cloth, into yard, hanging on my neck. Then, my grandmother pocket containing seeds, candy, peanuts, often very happy to me, because this way I can and small partners to look at a dragon boat race.
Grandmother always put me to the gate, asked the want me to come back as soon as possible to eat tzu. I always fell on the disappeared.
Small partners at this time are almost , and Sisters from the big head next door, led us to the river this group watch dragon-boat race. Because of the smaller rivers, so only two of the dragon boat, each boat has 13 individuals, 12 individuals paddle, one individual Ta and shouting slogans, "One, Two, Hey Yo, one, two, as soon as possible," 12 dark young man moves neatly划着, two dragon boat sailed forward catch.
However, the children will know what look? We are only just a bustling Fig. Girls in general saw a moment, we found that boring, and sat to one side from snacks to share, boys, it is not, of their total enjoy chasing the dragon boat race down the shore, because of the people paddling up the larger, almost every boys who have significant traces of water splashing.
, and are perhaps a boat to the end of the bar, just things finished, stood up, with partners go hand happily go home.
The sun is also slowly climbing the air, the kitchen has a bay leaf fragrance, and I quickly jumped on the kitchen, the has been the major tzu. In general, I would put that on the threshold sit tzu eat clean, and occasionally there will be a few rice grains to eat chicken and watch the greedy big cock-like, I was also amused ... ...
Today, even though over the Dragon Boat Festival, the mother every year package tzu, made give my son, even though the mother's skill is not less than the grandmother, but I always feel that what less.
I really miss the Dragon Boat Festival childhood ah!
在我儿时的记忆中,除了春节以外就数端午节最为热闹了,由于父母工作都很忙,小时候我常常跟外婆一起呆在乡下。那时的端午节使我难以忘怀。
与平时的过年过节一样,在端午节的前一天晚上,外婆总会让我乖乖坐在床边,给我讲一些过节的规矩,例如“不许乱说话““不许偷吃冷粽子”“不许与小伙伴打闹”“不许玩水”……我总是批频频地点头。外婆就让我早早睡下,好让明天能有个好精神。
早晨,我早早地就起床了,穿好衣服就先奔向厨房,此时外婆已把厨房里的一切都打理好了,灶台上绑着几捆桂叶和桂绳,白白嫩嫩的糯米静静地躺在盛满水的小木桶中,像一粒粒晶莹的珍珠,灶台上放着的几个小碟,里面盛着各种各样的料:有花生、有豆沙、有肉、有红塘。
于是,我就坐在桌上一边吃着早饭一边看着外婆忙碌着。
乡下的灶台是两边的,一边用来烧水,一边用来煮菜煮饭,外婆就把早已洗干净的鸭蛋放入大锅里,用木瓢从另一个热水锅里舀几瓢水放入大锅中,然后还细心地放入一小勺的盐,接着就往灶里添了几根枯枝,便坐在了我旁边,开始给我编络子了。
外婆的手由于长期劳动已经粗糙的像树皮一般了,但却不失灵巧,三下五除二一个用红绳编成的络子就编成了。
此时,蛋也煮好了,外婆就捞起一个的用红纸沾水染成了红色,再用干布擦拭干净,装进络子里,挂在我脖子上。接着,外婆就往我兜里装着瓜子、糖果、花生,我往往十分高兴,因为这样,我就可以和小伙伴们一起去看龙舟赛了。
外婆总是把我送到大门口,嘱咐着要我快些回来吃粽子。我总是一溜烟就消失了。
小伙伴们此时都差不多到齐了,由邻家的大姐姐当头,领着我们这一群小毛孩到河边看赛龙舟。由于河道较小,所以就只有两条的龙舟,每条龙舟都有13个人,12个人划桨,1个人打鼓喊口号,“一、二、嘿呦,一、二、快快、”12个皮肤黝黑的小伙子动作整齐地划着,两条龙舟你追我赶地向前驶去。
可是,小孩子会知道看什么呢?我们只不过图个热闹罢了。女孩子一般看了一会儿,便觉得无趣了,就坐在一旁分享起零嘴,男孩子呢,则不然,他们总喜欢沿着岸边追着龙舟跑,由于划桨的人力度较大,几乎每个男孩身上都有水花溅着的痕迹。
锣响了,大概是舟到终点了吧,刚好东西也吃完了,站起身,与伙伴们拉着手高高兴兴回家去。
太阳也慢慢爬到正空中,外婆家的厨房里已经飘出了桂叶的清香了,我就连忙蹿进厨房里,去挑已出锅的个大的粽子。一般我都会坐在门槛上把那个粽子吃得干干净净,偶尔会剩下几颗糯米粒给鸡吃,看着大公鸡的贪吃样,我也被逗乐了……
尽管如今过端午节,母亲每年都会包粽子,编络子给我,尽管母亲的手艺一点也不比外婆逊色,但我总觉得少了些什么。
我真怀念儿时的端午节啊!