Dragon boat festival, often known as tuen ng festival or duan wu festival, is a traditional chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the chinese calendar. it is also known as the double fifth.[citation needed] it has since been celebrated, in various ways, in other parts of east asia as well, most notably korea.
The exact origins of duan wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the chinese poet qu yuan of the warring states period. he committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the chu government. the local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating qu's body. they also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.
In the early years of the chinese republic, duan wu was also celebrated as "poets' day", due to qu yuan's status as china's first poet of personal renown.
Today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of qu's dramatic death.
端午节,通常被称为端午节或节节,是中国传统节日举行第五天的第五个月的中国日历。它也被称为双五节,它已经庆祝,以各种方式,在东亚其他地区,以及最显着的韩国。
端午确切的起源还不清楚,但一个传统的观点认为,这个节日是由中国诗人屈原战国时期。他因沉溺于一条河而自杀,因为他对楚国政府的腐败感到厌恶。当地人知道他是个好人,决定把食物扔到河里喂鱼,以防他们吃屈原的尸体。他们还坐在龙舟上,试图用船上的鼓声和船前凶恶的龙头来吓走鱼儿。
民国初年,端午也被誉为“诗人节”,由于屈原的地位,作为中国第一诗人的个人名声。
今天,人们吃粽子(原本打算喂鱼的食物)和赛龙舟以纪念屈原的戏剧性死亡。
The Duanwu Festival, which is also called the Dragon Boat Festival, is an ancient Chinese traditional festival, celebrated on the fifth day of the fifth lunar month. For thousands of years, various celebrating activities are held all around the country. Eating zongzi and racing dragon boats are the most pertinent ones, which are said to be in memory of Qu Yuan, a great poet. In some places, people spread realgar wine on the children in the hope of protecting them from the evil spirits. Many people consider May as an especially dangerous time for diseases in a year, and therefore they hang moxa and calamus and things like that around the doors to ward off evil and diseases and pray for good luck.
端午节,又称龙舟节,是中国古老的传统节日,在农历的五月初五这天庆祝。几千年来,全国各地都会举行多种多样的庆祝活动。最应景的就是吃粽子和赛龙舟,据说这是为了纪念伟大的古代诗人屈原。在有些地方,人们把雄黄酒涂抹在小孩的身上,希望这样可以使孩子们不受邪灵的伤害。许多人认为五月是一年中容易引发疾病的时节,因此为了驱疾避凶,讨个吉利,他们会在门口悬挂艾叶和菖蒲等。
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.
Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.
With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.
端午节,又称为端午节,定在第五个月的第五天据中国日历。这个节日是为了纪念屈原的死,一个忠厚老实的诗人和政治家据说在河流溺水自杀。
这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它象征着人们的努力救屈原。在当前时期,这些比赛也证明合作和团队合作的优点。
此外,节日还被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞满了不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人哀悼屈原的死亡把粽子扔进河里喂他的鬼魂。
随着时代的变化,纪念转向防止邪恶和疾病是一个时间的。人们会把健康的草药挂在前门清理房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能与过去不同,它仍然使观察者看到的机会丰富的中国文化遗产的一部分。
The Dragon Boat Festival ,also called the Duanwu Festival ,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.People always eat rice dumplings and watch dragon boat races to celebrate it.
The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern places where there are many rivers and lakes. It's very popular.
The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings.They are very delicious.And Dragon Boat Festival is for Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
Overall, the Dragon Boat Festival is very interesting!
端午节,又称端午节,是庆祝第五个月的第五天,根据中国的历法。人们总是吃粽子和赛龙舟来庆祝它。
这个节日最出名的是龙舟比赛,特别是在南方有许多河流和湖泊的地方。他很受欢迎。
粽子是由糯米、肉等做成的。你可以吃不同种类的粽子,它们很好吃,端午节是屈原的节日。他是一位诚实的部长,据说在河里淹死自己自杀了。
总的来说,端午节很有趣!
Dragon Boat Festival Dragon Boat race is a unique folk activities, the causes of this event is to commemorate one of ancient China during the great poet - Qu Yuan established.
I am fortunate enough to see a dragon-boat race, because my father just the day time, so our whole family to see the dragon-boat race. Dragon-boat race to reach the venue, the shore on both sides has long been the people watching Wai was packed, and I saw a gap on the bridge, perhaps family members crowded the past. This position clear at a glance down the entire river.
Dragon-boat race began, each boat is like a arrow, the一个劲forward, every boat is tied to many of the following are dumplings, each step forward, there are people on the boat with a knife to cut rice dumplings thrown into the water the next. Each dragon boat is not at the speed of up and down: on the 1st minute lead on the 8th again and pretty soon to catch up with the. Van
Suddenly, it seems efforts to increase boating hand, each only a faster boat. At this time, the hands began to beat the drum-ming, rowing hand is immediately followed by the rhythm of the : Thunk! Thunk! Ho! Ho! Ho ho ho …… seems to boost the morale of God , has started drizzling. Really drum! Voice! Cheers! Blast sound! Rain! Sweat! Compatible with the river water!
Dragon pace, as if in the long rapid river groups in the FT. Gradually, gradually. 1, 5, 9, constitute the leading group. 100 meters! 50 meters! 20 meters. . . . . . The end draws near, only 5 of the power of the outbreak out of control! Two dragon boat to the back of far left behind, and then the finish line of the!
Dragon-boat race is a fierce competition ah!
赛龙舟是端午节的一种独特的民俗活动,这个活动的起因是为纪念我国古代时的一伟大的诗人——屈原而设立的。
我今年有幸去看了一次赛龙舟,因为爸爸当天正好有空,所以我们全家去看赛龙舟。到达赛龙舟的场地时,岸两边早已被围观的人们围得水泄不通了,我看了桥上的一个空挡,便叫家人挤了过去。这个位置居高临下整个江面一目了然。
赛龙舟开始了,每只龙舟都像一支离弦的箭,一个劲的向前冲,每一只龙舟下面都绑着不少粽子,每向前一步,龙舟上都有人用刀子把粽子斩下扔进水里。每只龙舟的速度都不分上下:一会儿1号领先,不一会儿8号又追上了。
突然,划船手好像力气大增,每一只龙舟的速度更快了。这时,击鼓手开始鸣鼓了,划船手顿时很有节奏的跟着喊起:“咚!咚!咚咚咚!嗬!嗬!嗬嗬嗬……”天公也好像来助威,开始下起了毛毛细雨。真是鼓声!人声!助威声!声声震耳!雨水!汗水!江水水水相容!
龙舟的速度越来越快,仿佛龙群在江水中急速飞腾。渐渐的,渐渐的。1号,5号,9号构成了领先集团。100米!50米!20米……终点越来越近,只见5号的力量一发不可收拾的爆发了!把后面的两条龙舟远远地甩在后面,然后冲线了!
赛龙舟真是一项激烈的比赛啊!
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.
[龙舟节,又名为端午节 是中国的一个传统节日,他在农历第五个月份的第五天.端午节是为了纪念中国诗人屈原所设立的节日。他由于厌恶古代朝廷的贪腐而投江自杀。人们坐在船头,击鼓以吓走鱼虾,所以我们现在用赛龙舟来庆祝这个节日,人们也吃粽子来怀念屈原之死